Примеры употребления "крупность заполнителя" в русском

<>
Нам придется восстановить ее с помощью заполнителя. We're gonna have to rebuild it out of coarse aggregate.
Мужчина всегда был для тебя чем-то вроде "заполнителя". The man's always been something of a place holder for you.
В диалоговом окне «Автозамена» я снимаю флажок «обычному тексту с размером, изменяемым по ширине заполнителя» и нажимаю кнопку «ОК». In the AutoCorrect dialog box, I uncheck Autofit body text to placeholder, and click OK.
Приступим к последнему изменению образца: настроим ширину заполнителя основного текста и интервалы в тексте. For the last design change on the master, we’ll adjust the width of the body text placeholder and the text spacing in it.
Для того чтобы отцентрировать текст внутри заполнителя, оставим его выделенным, открываем вкладку "Главная" и нажимаем "Выровнять по центру". To center the text inside the placeholder, I’ll leave the box selected, click HOME, and click Center.
В маске используются два заполнителя — 9 и 0. The mask uses two placeholder characters, 9 and 0.
Третий компонент маски ввода указывает на то, что вместо знака подчеркивания (_) в качестве заполнителя будет использоваться дефис (-). The third part of the input mask specifies that a hyphen (-) instead of the underscore (_) is to be used as the placeholder character.
Выбор пунктирного заполнителя в диалоговом окне "Оглавление" Dot leader option in the table of contents dialog box
Сначала нажмем клавишу CTRL и выделим оба заполнителя нижнего колонтитула. First, let’s press Ctrl and click to select both footer placeholders.
Выбор заполнителя в оглавлении: точечная или пунктирная линия. Change the tab leader in your table of contents to dashes or dots.
Третий компонент маски ввода также не является обязательным и определяет знак, используемый в качестве заполнителя. The third part of the input mask is also optional and indicates a single character or space that is used as a placeholder.
Чтобы отключить автоподбор, я устанавливаю флажок «Прекратить изменение размера текста по ширине заполнителя». To undo the AutoFit, I click Stop Fitting Text to This Placeholder.
Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000. A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000.
Дополнительные сведения см. в статье Добавление заполнителя в макет. For more info, see Add a placeholder to a layout.
В этом заполнителе будет содержаться видео, поэтому выберем в качестве типа заполнителя "Мультимедиа" и нарисуем заполнитель. The content for this placeholder will be video, so we’ll choose Media for the type of placeholder and draw the placeholder.
Пример использования точечного заполнителя Example of using a dot leader
Это результат работы функции автоподбора, которая изменяет междустрочный интервал и размер шрифта таким образом, чтобы элементы списка не выходили за рамки заполнителя. That’s the result of AutoFit; it adjusts the line spacing and font size to fit all list items into the placeholder.
Чтобы изменить все маркированные списки, выберем эскиз образца слайдов — он находится в самом верху — и изменим форматирование заполнителя списков и текста вот здесь. To change all the bulleted lists, we’ll select the slide master thumbnail — the one at the top — and change the formatting for the list placeholder and text here.
В ряде стран остаточный материал используется в дорожных покрытиях, в качестве заполнителя, в виде добавок для стабилизации почвы, в производстве строительного кирпича, в качестве заменителя цемента, для ежедневной засыпки свалок, строительства ветровых и звуковых барьеров, а также дамб в районах с подходящими гидрологическими условиями. Some countries use the remaining material for road aggregates, fill, admixture in soil stabilization, masonry bricks, cement replacement material, daily cover in landfills, wind and sound barriers, or as dams in areas with suitable hydrology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!