Примеры употребления "крупнейшим" в русском с переводом "big"

<>
Форекс (Foreign Exchange) является крупнейшим финансовым рынком в мире. Forex (Foreign Exchange) is the biggest financial market worldwide.
Эта компания является крупнейшим поставщиком природного газа в Европу. Gazprom is Europe's single biggest supplier of natural gas.
Центр «GE R&D» в Индии является крупнейшим в мире. GE’s R&amp;D center in India is the company’s biggest worldwide.
Однако, с точки зрения финансовой помощи, именно США, выступают крупнейшим благотворителем Пакистана. In terms of financial aid, however, it is the US that serves as Pakistan’s biggest benefactor.
Кроме того, Лондон является крупнейшим центром валютного трейдинга, новой точкой сосредоточения регулирующих органов. Moreover, London is the biggest center for foreign-exchange trading, the new focus of regulatory attention.
Однако теперь даже крупнейшим табачным компаниям мира пришлось признать все эти факты публично. But now, even Big Tobacco has been forced to state the facts publicly.
Крупнейшим экономическим вызовом для будущего президента будет распутать связи между политиками и владельцами чебола. The next president’s biggest economic challenge will be to untangle the ties between politicians and chaebol owners.
Ветропарк в Тарфае, расположенный на Южном Атлантическом побережье Марокко, уже является крупнейшим в Африке. Already, the Tarfaya Wind Farm, positioned on Morocco’s Southern Atlantic Coast, is Africa’s biggest.
Последовавший протест художников, интеллектуалов и оппозиционных политиков стал крупнейшим политическим переворотом, начиная с 1989 года. The protests by artists, intellectuals and opposition politicians that followed were the biggest political upheavals since 1989.
Если это сработает, то Союз станет крупнейшим в мире примером успешной демократии свободного рыночного типа. If these work, the Union will become the world’s biggest example of successful, free market democracy.
Китай является крупнейшим рынком экспорта Новой Зеландии, поэтому попытки стимулировать экономику поддерживают и островное государство. China is New Zealand’s biggest export market, so efforts to stimulate its economy support the Kiwi Nation as well.
Но это не относится к Великобритании, а на сегодняшний день Лондон остается крупнейшим финансовым центром континента. But that is not the case for the United Kingdom, and London remains the continent's biggest financial center, by far.
В целом, собрание FOMC по-прежнему является крупнейшим событием, на которое стоит обратить внимание, до окончания года. Overall, the FOMC meeting is still the biggest event to watch out for before year-end.
Газпром является крупнейшей нефтяной и газовой компанией, а также крупнейшим продавцом нефти, природного газа и бензина в стране. Gazprom is Russia's biggest oil and gas company and is the largest distributor of oil, natural gas and gasoline in the country.
При Розалесе отношения Венесуэлы с ее крупнейшим торговым партнером, Соединенными Штатами, также были бы пересмотрены в духе взаимного уважения. Under Rosales, Venezuela's relations with its biggest trading partner, the United States, would also be re-established in a climate of mutual respect.
Во-вторых, мы находимся в необычной ситуации, когда мировой лидер – Соединенные Штаты – является, также, и крупнейшим в мире должником. Second, we find ourselves in the unusual position of having a global leader – the United States – that is also the world’s biggest debtor.
В настоящее время Южная Африка выпускает по два художественных фильма в год и является крупнейшим производителем фильмов в регионе. South Africa is currently producing two feature films per year and is the biggest producer in the region.
Но, приглянувшись к другим двум крупнейшим рынка в мире, станет ясно, что предлагаемая там защита - на самом деле, непрактична. But if you take a look at the two other biggest markets in the world, it turns out that the protection that's offered is really ineffectual.
Правительство США сейчас разрешило десяти крупнейшим банкам Америки возвратить около 70 миллиардов денежных средств, вложенных в них прошлой осенью. The United States government is now permitting ten of America’s biggest banks to repay about $70 billion of the capital injected into them last fall.
Обама понимает, что мы живем в многополярном мире, в котором Соединенные Штаты по-прежнему являются крупнейшим игроком на военной арене. Obama understands that it’s a multi-polar world, in which the United States is still the biggest player in the military and security arena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!