Примеры употребления "кружком" в русском

<>
Переводы: все57 circle52 другие переводы5
Он подошел к доске и написал слово "illness" и обвел кружком первую букву "i" , потом написал "wellness" и обвел первые две буквы "we" , And so he went up on the board and he wrote the word "illness," and circled the first letter, and then wrote the word "wellness," and circled the first two letters .
Исключенные группы будут помечены красным кружком. A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Что за дела с кружком "умелые ручки"? What's with the dead poets society in there?
Зеленым кружком помечены добавленные демографические группы, а красным – исключенные. A green dot will appear next to the demographic groups that you have added, and a red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Они, наверное, хотят, чтобы мы сидели тут кружком и ревновали. They probably want us sitting around dissing her 'cause we're jealous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!