Примеры употребления "кроссов" в русском

<>
Переводы: все44 cross44
Есть у кроссов и некоторые неудобства. There are a couple of disadvantages with crosses.
Для этих трейдеров может иметь смысл изучить движение кроссов, чтобы оценить сравнительную силу и направление трендов по инструментам, независящим от доллара США. For those traders, it can be worthwhile to examine cross currency pairs to evaluate the relative strength and trends independent of the US dollar.
Доктор Кросс, агент Бен Дивайн. Dr Cross, Agent Ben Devine.
Правый хук, левый апперкот, левый кросс. Right hook, left uppercut, left cross.
Но куда же кросс направляется сейчас? So where is the cross headed now?
Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста. Doors to manual and cross check, please.
эффективную работу администрации и "кросс территориальных" органов; effectively functioning devolved administration and cross-border bodies;
Эта мысль лучше всего выражается через кросса. The best way we think to express idea is through the crosses.
Однако, некоторые кроссы уже давно являются моими фаворитами. However, some crosses have been favorites of mine for quite a while.
Не знаем, как долго Адриан Кросс будет оставаться на месте. We don't know how long Adrian Cross is gonna stay put.
Я знаю Дэвида Кросса только по фильму "Элвин и бурундуки". I only know David Cross from the Chipmunks movie.
При нынешней, почти гарантированной, ликвидности, младшие кроссы могут давать привлекательные сетапы. With current dealing practices nearly guaranteeing liquidity in offered pairs, the smaller crosses produce some attractive setups.
Доктор Кросс будет рад, что ты нашёл время сегодня к нам зайти. Well, Dr. Cross will be so pleased that you could find time to join us today.
Я заглянула в суд и попросила их достать любую информацию относительно Кросса. I took a quick trip to the courthouse and asked them to pull anything about Cross.
В этой статье я хотел бы поговорить об интересном, но малоизвестном кроссе. In this article I wanted to illustrate my point with an interesting, if undiscovered, cross.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком. He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Я также сказал бы, что истинный кросс не включает в себя также и EUR. I would also say that a true cross doesn’t involve the EUR either.
Так более сильные данные здесь, могут помочь повысить GBP против кросс курсов по крайней мере. So a stronger number here could help boost GBP on the crosses at least.
В отличии от Кросса, вы понимаете, что это не то, что может управляться командой ренегатов. Unlike Cross, you understand that this isn't something that can managed by a team of renegades.
Для работы с вопросами, связанными с Северной Ирландией и с Ирландией созданы "кросс территориальные" правительственные органы. Cross-border governmental bodies have been established to deal with policies affecting Northern Ireland and Ireland itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!