Примеры употребления "кровь за кровь" в русском

<>
Это - кровь за кровь, и притом - галлонами! This is blood for blood, and by the gallons!
Сейчас мы должны здесь принять кровь за кровь. Now we're here to take blood for blood.
Ты хочешь пролить кровь за кровь, но это не стоит того. You want blood for blood, but it's not worth it.
Иногда вы должны послать сообщение на единственно доступном им языке - кровь за кровь. Sometimes you have to send a message in the only language they understand - blood for blood.
Это кровь за кровь. It's blood in, blood out.
Кровь за кровь. Blood for blood.
Впервые я встретил его на вершине горы близ Иерусалима где он молился Богу прося у Него прощения за кровь сарацинов пролитую его мечом. I first met him atop a mountain near Jerusalem praying to God asking his forgiveness for the Saracen blood spilt by his sword.
Они пролили свою кровь за независимость. They shed their blood for their independence.
И кровь будет платить за кровь. And blood will pay for blood.
Ни один иранский солдат не пролил кровь за наш народ, как это сделали солдаты Египта и Иордании, однако их правительства позже подписали мирные договоры с Израилем". Not one Iranian soldier has ever shed his blood for our people the way the soldiers of Egypt and Jordan did, yet their governments later signed peace agreements with Israel."
Если же в результате нападения наступает пожизненная инвалидность без предварительного наличия у преступника такого намерения, то наказание состоит в лишении свободы на срок до трех лет, помимо внесения либо платы за кровь (дийи), либо возмещения за телесное повреждение (арша) в зависимости от обстоятельств дела ". If the assault results in a permanent disability which the perpetrator had no intention of causing, the penalty shall be up to three years'imprisonment in addition to the payment of blood money (diya) and an indemnity for bodily injury (arsh), as the case may be.”
Всегда рад пролить кровь за Винчестеров. Always happy to bleed for the Winchesters.
Инфекция попала в кровь. The infection has reached the bloodstream.
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
У зайца течёт кровь из его уха. The hare is bleeding from its ear.
У ребёнка течёт кровь из носа. The child's nose is bleeding.
Кровь была ярко-красной. The blood was bright red.
Вы замечали прежде кровь в моче? Have you noticed blood in your urine before?
У него идет кровь из носа. His nose is bleeding.
Это не кровь. Это свёкла. It's not blood. It's beet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!