Примеры употребления "кроватях" в русском

<>
Прыгали на кроватях и пели в расчёски? You guys jump on the bed and sing into hair brushes?
И ещё одна замечательная вещь в раздвижных кроватях. Oh, and another great thing about the roll away bed.
Повсюду был песок с пляжа, даже в кроватях. There was sand from the beach everywhere, even in the beds.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Линдси, вместо того, чтобы спать на разных кроватях ты и твой муж можете занять главную спальню. Lindsay, instead of sleeping in twin beds, you and your husband take the master bedroom.
С десяти вечера и до семи утра следующего дня вы все сладко спали в своих кроватях. Between 10pm and 7am the next morning, you were all safely tucked up in your beds.
В удушающей жаре врачам и медсестрам было тяжело ухаживать за выжившими больными, которые лежали на запачканных кроватях. In stifling heat, doctors and nurses were hard-pressed to care for surviving patients lying on soiled beds.
Смотря на него, я всё думала о кроватях, его красных щеках и, конечно, о сексе. И я подумала: может, он именно об этом и думает? I kept thinking of beds and red cheeks, and of course I kept thinking of sex when I looked at him, and I thought, is that what he's thinking about?
Мы будем спать на кровати. We're gonna share the bed.
У меня есть три хита и кровать. I got three hots and a cot.
Ты умрёшь не в кровати. You're not going to die in bed.
Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать? Will you show me how to set up a cot?
Я уплываю со своей кровати. I'm floating up from my bed.
Вы и так получите трехразовое питание и кровать за кражу вещей мертвеца. You'll get three hots and a cot just for stealing off a dead body.
Она днями валялась в кровати. She'd go to bed for days.
Я не встану с кровати. I'm not leaving this bed.
Я забыла его возле кровати. I left it by the bed.
Мы спали на двухярусной кровати. We shared a bunk bed.
Но там две двойные кровати. That's got two double beds.
Магазин в тумбочке у кровати. The magazine is on the night stand next to your bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!