Примеры употребления "кроватям" в русском с переводом "bed"

<>
Переводы: все729 bed726 cot3
а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов. and drug-using women handcuffed to beds during childbirth.
Это напоминает мне о леди Уорвик, у которой в Истоне висел колокольчик, звонивший в шесть, чтобы все могли лечь по правильным кроватям до того, как придут камердинеры и камеристки. It reminds me of Lady Warwick having the stable bell at Easton rung at six, so everyone had to time to get to the right beds before the maids and valets arrived.
В других странах истории о безрезультатности «борьбы с наркотиками» ещё более жестокие: смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками; казни без суда и следствия во имя создания общества без наркотиков; отправка лиц, употребляющих наркотики, в трудовые лагеря, являющиеся формой так называемого «лечения»; а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов. Elsewhere, the stories of futility in the “war on drugs are more brutal: capital punishment for drug-related offenses; extra-judicial killings in the name of creating drug-free societies; drug users sent to labor camps as a form of “treatment”; and drug-using women handcuffed to beds during childbirth.
Мы будем спать на кровати. We're gonna share the bed.
Ты умрёшь не в кровати. You're not going to die in bed.
Я уплываю со своей кровати. I'm floating up from my bed.
Она днями валялась в кровати. She'd go to bed for days.
Я не встану с кровати. I'm not leaving this bed.
Я забыла его возле кровати. I left it by the bed.
Мы спали на двухярусной кровати. We shared a bunk bed.
Но там две двойные кровати. That's got two double beds.
Магазин в тумбочке у кровати. The magazine is on the night stand next to your bed.
Я лежу на своей кровати. I lay on my bed.
Не вздумай вылезать из кровати. Don't you leave this bed.
Нам нужно две раздельных кровати. We need two beds.
Огромные подушки на двухспальной кровати. King-size pillows on a twin-size bed.
Ну-ка, прочь с кровати! Hey, off the bed!
Я оставлю конверт на кровати. I'll leave the envelope on the bed.
Зачем ему соль вокруг кровати? Why has he got salt around his bed?
Я трижды соскальзывал с кровати. I slid out of the bed, like, three times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!