Примеры употребления "кричащие" в русском с переводом "scream"

<>
Это как лагерь, только вместо людей, рассказывающих страшные истории вокруг костра, здесь люди, кричащие всю ночь из своих коморок. It's just like camp, only instead of people telling ghost stories around a fire, they just kind of scream all night from their cells.
Она кричала, что я виноват. She screamed that I was to blame.
Моя мама кричала, вопила, орала. My mom was screaming and hooting and hollering.
Если бы рыба могла кричать If Fish Could Scream
Яростная, кричащая, страстная кошка джунглей. A violent, screaming, passionate jungle cat.
Все в тебе кричит - девственник. Everything about you screams virgin.
Он кричал и бесился, дрался, кусался. He'd scream and rage, hit, bite.
Он кричал как девченка всю дорогу. He screamed like a girl the whole way around.
Она тужилась, кричала, держала свою дочь. She pushed, she screamed, she held her daughter.
Поверьте, эта психованная кричала на переставая. Trust me, this little nutjob would not stop screaming.
Нет щемящей жени, не кричат дети. No nagging wife, no screaming children.
Я нашла особый недостаток кричащих людей. I notice a distinct lack of crazy people screaming.
Чуть что - кричи изо всех сил! Just what scream with all his strength!
Она кричит, он пытается заткнуть её. She starts screaming, he tries to shut her up.
Хочешь, чтобы я кричал, плевался и богохульствовал? You want me to scream and spit and blaspheme?
Он кричал, а потом вылетел как ураган. He screamed and then he stormed out.
Кричала на меня в присутствии моих друзей. Just screamed at me in front of my friends.
Они всегда кричат, когда глазные яблоки вываливаются. They always scream when the eyeballs fall out.
Он схватился за голову и начал кричать. He just grabbed his head and started screaming.
И не забудьте про кричащих как баньши. Don't forget screaming like banshees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!