Примеры употребления "критичны" в русском

<>
Переводы: все66 critical63 другие переводы3
Перед Китаем стоит ряд параллельных и связанных проблем, которые критичны для его внутреннего развития, а также его экономических отношений на глобальном уровне. China faces several parallel and related challenges that are crucial for its internal development as well as its global economic relations.
Вы можете выбрать, какой уровень данных диагностики и использования предоставить, но некоторые диагностические данные критичны для функционирования Windows и не могут быть отключены. You can select which level of diagnostic and usage data to provide, but some diagnostic data is vital to the operation of Windows and cannot be turned off.
Такой подход к фильтрации нежелательной почты можно применить в отношении почтовых ящиков, для которых критичны любые ложные срабатывания (например, для почтовых ящиков отдела продаж или службы поддержки, когда существует риск заблокировать сообщения от вполне надежных источников). You can configure this setting for mailboxes with a very low tolerance for false positives (for example, sales or support mailboxes where you can't risk blocking any legitimate messages).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!