Примеры употребления "критические нагрузки" в русском

<>
Переводы: все313 critical load311 другие переводы2
Делегация Финляндии обратила внимание на неофициальный документ, который она передала Рабочей группе, и отметила, что в случае учета дополнительных поступлений кадмия неатмосферного происхождения, в частности в результате использования минеральных удобрений, риски неблагоприятных последствий, возможно, окажутся более серьезными, а критические нагрузки по кадмию будут чаще превышены в сельскохозяйственных почвах, чем это указано в докладе Целевой группы. The delegation of Finland drew attention to the informal document it had made available to the Working Group and noted that if non-atmospheric additions of cadmium, like the use of fertilizers, were taken into account, the risks of adverse effects might be more severe and critical cadmium loads would be more commonly exceeded in agricultural soils than indicated in the Task Force report.
Они связывают эту тенденцию с принятием в 1979 году всеобъемлющей стратегии, касающейся установления национальных потолочных значений выбросов, после чего в 1986 году были установлены нормы качества воздуха, в 1987 году было принято законодательство по установкам для сжигания и в 1989/90 годах были определены критические нагрузки осаждения в планах осуществления экологической политики и Плане действий по борьбе с подкислением. It attributed this trend to the adoption, in 1979, of a comprehensive strategy with national emission ceilings, followed by the setting of air quality standards in 1986, passing of legislation for combustion plants in 1987 and the definition of critical deposition loads in 1989/90 in environmental policy plans and its Acidification Abatement Plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!