Примеры употребления "критериям выбора" в русском

<>
Переводы: все27 selection criterion25 другие переводы2
Такие обновления отображаются в ленте новостей на главной странице участников LinkedIn, которые соответствуют критериям выбора целевой аудитории, заданным рекламодателем. These updates appear within the LinkedIn homepage feed of members who fit the targeting criteria set up by the advertiser.
Уже само количество этих программ не только способствует дублированию административных усилий и накладных расходов, но и, поскольку осуществлением этих программ руководит значительное количество учреждений, также ведет к различным критериям выбора планируемых бенефициаров и передаточных механизмов, усугубляя таким образом неэффективность использования ресурсов. The sheer number of such programmes not only adds to duplication of administrative effort and overhead costs, but as these programmes are managed by a large number of agencies, it also leads to different approaches to selecting the intended beneficiaries and mechanisms of transfer, adding to inefficiencies in the use of resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!