Примеры употребления "критериев поиска" в русском

<>
Переводы: все67 search criterion62 search term2 другие переводы3
После ввода критериев поиска щелкните Создание партий комплектации. After you have entered the search criteria, click Generate picking batches.
В связи с этим Комитет обращает внимание государств-членов на то, что они могут разрешить своим финансовым учреждениям не использовать такие идентификаторы в качестве главных критериев поиска из-за их ненадежности, что позволило бы избежать многочисленных ложных значимых результатов. In this connection, the Committee draws the attention of Member States to the possibility of allowing their financial institutions to disregard identifiers that have been defined on the List as being “low quality” primary search terms in order to avoid numerous false positives.
Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook Learn to narrow your search criteria for better searches in Outlook
Список критериев поиска см. в разделе Ведение журнала аудита администратора. For a list of search criteria, see Administrator audit logging.
Чтобы добавить новую строку критериев поиска, нажмите клавиши CTRL+N и введите значения. To add a new line of search criteria, press CTRL+N and then enter the values.
В области действий щелкните Поиск поставщика, заполните поля критериев поиска и нажмите кнопку ОК. On the Action strip, click Vendor search, fill out the search criteria fields, and then click OK.
Находясь на форме Поиск атрибутов партии, можно создать шаблон на основе критериев поиска, настроенных на форме. From the Batch attribute search form, you can create a template based on the search criteria that you set up in the form.
Примеры того, как уточнить поиск, см. в статье Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook. For examples of how to find exactly what you are looking for, see Learn to narrow your search criteria for better searches in Outlook.
В разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов описано, как запускать трассировку сообщений для сужения критериев поиска. Run a Message Trace and View Results describes how to run a message trace to narrow down your search criteria.
Советы по эффективному использованию быстрого поиска см. в статье Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook. For tips on getting even better search results with Instant Search, see the article Learn to narrow your search criteria.
Профили рабочего места позволяют создавать шаблоны для критериев поиска, которые можно использовать, чтобы начать сессию комплектации в рабочем месте комплектации. Workbench profiles enable you to create templates for search criteria that can be used to start a picking session in the picking workbench.
В зависимости от указанных вами критериев поиска сведения могут содержать информацию о диапазоне дат трассировки, отправителе и предусмотренных получателях сообщения. Depending on what search criteria you specified, this may include details such as the date range for which the trace was run, and the sender and intended recipients of the message.
Если нужный альбом отсутствует в результатах поиска, следуйте инструкциям на странице, чтобы повторить попытку с использованием других критериев поиска или вручную добавить сведения о файле. If the correct album doesn't appear in the search results, follow the instructions on the page to search again using different search criteria, or to manually add the media info.
На пятой сессии Рабочей группы по космосу было решено, что включение множественных критериев поиска повысило бы надежность поиска в компьютеризованной базе регистрационных данных, предусматриваемой для Международного регистра. At the fifth session of the Space Working Group, it was agreed that inclusion of multiple search criteria would increase the reliability of searches in the computerised registration data base contemplated for the International Registry.
По завершении определения критериев поиска атрибутов в группе полей Сравнение компетенций назначьте код для каждого типа атрибута, чтобы указать, какой вес он должен иметь при поиске доступных ресурсов. After you finish specifying search criteria for attributes, in the Competency weighting field group, assign a number to each attribute type to indicate how heavily it should be weighted in the search for available resources.
Результат, соответствующий критериям поиска, не найден There were no results matching the search criteria
Пользователи, которые не получают соответствующие результаты поиска в окне справки, могут продолжить поиск в Интернете, не вводя критерии поиска повторно. Users who cannot find appropriate search results by using the Help viewer can continue their searches on the web without re-entering the search terms.
Выполните следующую процедуру, чтобы выбрать критерии поиска. Use this procedure to select your search criteria.
Критерии поиска могут иметь дополнительный уровень детализации. The search criteria can have an optional detail level.
На экспресс-вкладке Критерии введите критерии поиска. On the Criteria FastTab, enter search criteria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!