Примеры употребления "крикет" в русском

<>
Я встал посреди ночи, чтобы посмотреть крикет! I got up in the middle of the night to watch cricket!
Он был адвокатом, продолжал играть в крикет. He worked as an advocate. He continued to play cricket.
Хоспади, Крикет, ты похож на нагадившего котенка. Jesus, Cricket, you look like you're about to shit yourself a kitten.
Но сегодня крикет является всенародно любимым видом спорта. But now cricket is followed by the masses all over the country.
Крикет пришел в Индию с благопристойными английскими джентльменами. Cricket first came to India with decorous English gentlemen.
В прошлом крикет порицали как спорт англизированной элиты больших городов. In the old days, cricket was reproached as a sport played by Anglicized elites in the big cities.
Крикет завладел национальным воображением индийцев, как никакой другой вид спорта. Cricket has seized the Indian national imagination like no other sport.
Крикет, когда-то бывший спортом британских высших классов, является огромным уравнителем в Индии. Cricket, once the sport of the British upper classes, is in India a great leveler.
Крикет еще раз возобновил диалог между двумя странами-соперницами субконтинента, обладающими ядерным оружием. Once again, however, cricket has revived dialogue between the sub-continent's two nuclear-armed rivals.
На это указывает и тот факт, что крикет - это командная игра, демонстрирующая индивидуальное мастерство игроков. So, too, is the fact that cricket is a team game that showcases individual excellence.
В число других популярных на Фиджи видов спорта входят крикет, нетбол, волейбол, гольф, баскетбол и боулинг. Other sports played extensively in Fiji are cricket, netball, volleyball, golf, basketball and bowling.
Нет, индийская премьер-лига (IPL) является последней новинкой, революционизировавшей самый степенный из викторианских видов спорта - крикет. No, the IPL is the newest Indian innovation revolutionizing that most staid of Victorian sports – cricket.
Я часто думаю, что крикет действительно, как сказал социолог Ашис Нанди, является индийской игрой, случайно открытой британцами. I have often thought that cricket is really, in the sociologist Ashis Nandy’s phrase, an Indian game accidentally discovered by the British.
Даже когда-то очень джентльменская игра – крикет – оказалась запятнана связями с сетями азартных игр и другими нечестными дельцами. Even the once gentlemanly game of cricket has been tainted by the infiltration of gambling networks and other crooked dealers.
Многие женщины занимаются такими видами спорта, как легкая атлетика, хоккей на траве, крикет, теннис, баскетбол, бадминтон и т. д. There are many women in sports such as athletics, hockey, cricket, tennis, basketball, badminton, etc.
Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес. Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry.
Тем не менее в последнее время женщины все активнее начинают заниматься некоторыми нетрадиционными видами спорта, такими как крикет, футбол и кикбоксинг. Recently though, women have been participating more in some non-traditional sports such as cricket, football and kick boxing.
Мальчики чаще играют в регби, футбол и крикет, в то время как девочки отдают предпочтение спортивным упражнениям, играм на свежем воздухе и нетболу. Boys are more likely to play rugby, soccer and cricket, while girls prefer exercising, playing outdoor games and netball.
Страна, население которой раздроблено на касты, вероисповедания, цвета кожи, культуры, кухни, обычаи и стили одежды, едина в консенсусе вокруг большой веры в крикет. A land divided by caste, creed, color, culture, cuisine, custom, and costume is united in consensus around a great conviction: cricket.
Проведение занятий по физической подготовке и йоге во многих центрах — спортивные мероприятия, ежегодные дни спорта, крикет, баскетбольные матчи и поездки на соревнования по плаванию; Physical fitness and yoga classes at many centres; athletic events, annual sports days, cricket, basketball matches and swimming trips;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!