Примеры употребления "кризисном" в русском

<>
Переводы: все441 crisis439 другие переводы2
Система кредитования находится в кризисном состоянии, поскольку банки с недостаточным объемом капитала отказываются от рискованных кредитных операций, а медленный рост ВВП и высокий уровень задолженности населения не способствуют росту потребности в кредитовании. There is a credit crunch, as banks with insufficient capital do not want to lend to risky borrowers, while slow growth and high levels of household debt have also depressed credit demand.
Оказывая помощь одному из государств-членов, наиболее нуждающихся в помощи между-народного сообщества, ЮНИДО тем самым действует в соответствии с резолюциями GC.10/Res.6 и GC.10/Res.8 Генеральной конференции, принятыми в 2003 году, и просьбами ряда государств- членов ЮНИДО охватить страны, оказавшиеся в кризисном состоянии в результате стихийных бедствий. In providing assistance to one of the Member States most in need of the international community's help, UNIDO was complying with General Conference resolutions GC.10/Res.6 and GC.10/Res.8 adopted in 2003 and the request of several UNIDO Member States that countries suffering from crises resulting from natural disasters should be covered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!