Примеры употребления "кривым" в русском с переводом "curve"

<>
В отличие от, добычи, бурения или экстракции, производителям это выгодно, благодаря кривым обучаемости, которые делают производство более эффективным – и дешевым. Unlike, mining, drilling, or extraction, manufacturers benefit from learning curves that make production increasingly efficient – and cheaper.
Просто это кривая без перегиба. It's just a curve without inflection.
Это распространится по всей кривой. It'll spread to the entire curve.
Вот эти кривые показывают влияние. Well, here are the curves for it.
На ней целое семейство кривых. There's a whole family of curves here.
Любая кривая, любая сырость и вы. Any curve, any dampness and you've.
В основе интерьера лежит сложная кривая. It's a compound curve interior.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. It's the Intent to Treat Curve.
Высшая математика - это также наука кривых. Calculus is also a mathematics of curves.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. And the bottom curve is the weight of a normal mouse.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. The slope of the epidemic curve is approaching now, in November.
Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой. It's something that is totally out of the bell curve.
И так он получил эту красивую кривую. And so he came up with this beautiful curve.
Бэктестинг - полная чушь и подгонка под кривую? backtesting is BS and curve fitted.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
Вот как выглядела кривая фьючерса 4-ого марта: Here is what the futures curve looked like on March 4th:
Кривая идёт от точки A к точке B. The curve extends from point A to point B.
Скорости планет производят линию, известную как кривая вращения. The planets' speeds produce a line known as a rotation curve.
Ты видишь только до следующей кривой линии дороги. You see only around the next curve in the road.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. On the left-hand panel, again, we have the S-shaped curve of adoption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!