Примеры употребления "крестик" в русском

<>
Переводы: все44 cross24 dagger6 другие переводы14
Щелкните крестик, чтобы скрыть панель. Click the X to hide the pane.
При перемещении обратите внимание на появившийся крестик. As I drag, note this crosshair that appears.
А именно: "Проставьте крестик, если Вы участвовать не желаете." It says check the box below if you don't want to participate.
Просто поставь крестик на Линии Жизни в нужном месте. Just place an "X" on the Life Line in the appropriate place.
Чтобы вернуться в календарь, щелкните крестик в поле поиска. To return to your calendar, click the X in the search box.
Так же как и про мягкую игрушку и крестик, сэр. Neither is the soft toy or the crucifix, sir.
Щелкнем крестик, чтобы начать новый поиск, и попробуем некоторые из вариантов. Let’s click the X to start a new search, and try some of them.
"Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов" Check the box below if you want to participate in the organ donor program.
Добавьте контакт или нажмите крестик, чтобы удалить контакт. Затем нажмите кнопку "Сохранить". Add a contact, or click the X to remove a contact, and click Save.
Люди никакой крестик не ставят. И, как следствие, в программе участия не принимают. People don't check, and they don't join.
Обнаружив то, что вы искали, щелкните крестик в поле поиска, чтобы вернуться к полному списку. When you find who you are looking for, click the Xin the search box to go back to the full list.
Откройте список и выберите Настраиваемый, а затем нажмите на крестик рядом с текущей стартовой страницей. Open the list and select Custom. Then, select the "X" next to the device's current homepage.
В качестве оператора умножения в формуле часто используют крестик (x), однако в этих целях в Excel необходимо использовать звездочку (*). It's fairly common to use x as the multiplication operator in a formula, but Excel can only accept the asterisk (*) for multiplication.
Белые волосы, коричневое платье, белые крылья, крестик на веревочке – маленький личный ангел-хранитель, посланный мне ни за что, просто так. White hair, brown dress, a crucifix on a string – she was my small guardian angel, given to me for nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!