Примеры употребления "крепость города" в русском

<>
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру. For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Мой дом - моя крепость. My home is my castle.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев. And in Caesarea - the city of King Herod - you can walk around a Roman theatre, "capture" the Crusader fortress.
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Позитивно изображать крепость алкогольного напитка. Positively portray the strength of an alcoholic beverage
Население нашего города — треть от населения Токио. Our city has one third as many people as Tokyo.
Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода. Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость. Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Ты правда думаешь, что мы втроём возьмем штурмом эту крепость? Do you really think just the three of us can bring this off?
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
И передай этой даме, что если она ослушается нас, мы сотрём её крепость в пыль и протащим её в кандалах по улицам Рима. And you tell that lady that if she does not obey us, we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome.
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии. It was named after Frankfurt, a German city.
Штаб-квартира KSI в Чикаго, как крепость. Chicago KSI headquarters is like a fortress.
Он - позор всего города. He is a shame of the town.
И маг, называющий себя "Некромант" который захватил крепость, в разрушенном замке. And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer" has taken up residence in a ruined fortress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!