Примеры употребления "кредитке" в русском

<>
Записи телефона, платежи по кредитке. Phone records, credit card statements.
Никаких телефонных звонков, счетов на кредитке, ничего. No cell phone or credit card trails, either.
Владелец выслал мне данные по кредитке покупателя. The owner faxed me the credit card receipt.
У вас есть его имя, квитанция по кредитке? Uh, you get a name, credit card receipt?
Я могу оплатить телефон и всё остальное по кредитке? Can I pay for the calls and the rest by credit card?
Закончим дело, я закажу тебе ужин по моей кредитке. Finish this case, I'll take you to dinner with my credit card.
На завтра она зарезервировала по моей кредитке столик в Ньюбери. Well, she made a reservation on my credit card For the newbury for tomorrow.
Вот, телефонные записи и информация по кредитке, которые ты просил. Here, phone records And credit card statements you've been asking for.
Они также ценны, как информация о банковском счёте или о кредитке? But they could be valuable, like bank account or credit card data?
Я просмотрел все другие фотографии Кертиса с камер наблюдения и сотни чеков по кредитке. I sorted through all the other surveillance photos of Curtis and hundreds of credit card receipts.
И у меня есть запись по кредитке о том, что он платил за её билет на самолет. And I have the credit card statement showing that he paid for her plane ticket.
И о том, что часы появятся в выписке по кредитке не беспокоятся за два дня до годовщины свадьбы. And you don't worry about a charge showing up on your credit card when your anniversary is that weekend.
Согласно его кредитке, он жил в мотеле в Лейкшоре как раз с того времени, как похитили первую девушку. According to his credit cards he's been at a motel on the Lakeshore since just before our first girl was abducted.
А как насчёт штрафа за просрочку по нашей кредитке из-за того, что кое-кто не оплатил счёт вовремя? What about the late fees on our credit card because somebody didn't pay the bill on time?
Похоже, какой-то банк сделал ему предложение о кредитке под низкий процент, от которого даже он не смог отказаться. Well, looks like some bank made him an offer for a low-interest credit card even he couldn't refuse.
Когда платеж по кредитке миссис Суонсон не прошел, я начал проверять, и оказалось что они по уши в долгах. When Mrs. Swanson's credit card didn't go through, I ran a check and they were in debt up to their ears.
В банковских записях по кредитке нет расходов по оплате отеля или мотеля, но похоже, что она сделала несколько звонков, босс. Uh, credit card records show no hotel or motel charges, but it looks like she made more than a few calls, boss.
И, теперь, если кто то из вас залезет в долги по кредитке, после того как я вам битый час объясняла, как любыми способами избежать этого, - позор падет на вашу голову. Now if any of you get into credit card debt after I have spent the past hour telling you everything I know about how to avoid it, then shame on you.
Там кредитки и много наличными. I've got a lot of cash and credit cards.
У меня много наличных, кредитки. I've got a lot of cash, credit cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!