Примеры употребления "креативно" в русском

<>
Переводы: все127 creative124 creatively3
Но европейцам сейчас нужен третий путь – политические лидеры, которые способны креативно думать и решительно действовать в долгосрочных интересах. But what Europe needs now is a third way: political leadership that can think creatively and act boldly for the long term.
Но в долгосрочной перспективе результаты этой горизонтальной конкуренции, как правило, позитивны: она заставляет местных чиновников креативно думать, эффективно экспериментировать и проводить дальновидную политику. But, over the long term, the outcomes of such horizontal competition are generally positive, owing to the incentives it creates for local government officials to think creatively, experiment effectively, and pursue forward-looking policies.
Банки креативно подошли к таким источникам потенциальной прибыли и кредитоспособности, как денежные переводы мигрирующих рабочих, домовладения в собственности нескольких семей, а также другим источникам, которым раньше не уделялось внимания. Banks are creatively tapping into migrant worker remittances, multiple-family households, and other previously overlooked sources of potential income and creditworthiness.
B этом веселом и философском выступлении на TED Хъюстон строитель Дэн Филлипс демонстрирует нам с десяток домов в Техасе, которые он построил очень креативно и нестандартно, используя вторичные материалы. In this funny and insightful talk from TEDxHouston, builder Dan Phillips tours us through a dozen homes he's built in Texas using recycled and reclaimed materials in wildly creative ways.
Стройте креативные кластеры в городах; Build creative clusters in cities;
Креативные дома из вторичного материала Creative houses from reclaimed stuff
Я думал Лу креативный директор. I thought Lou was the creative director.
Становишься очень креативным, в смысле выживания. You become very creative, in a survival sense.
Все это можно сделать креативным способом. This can be done in creative ways.
Перемены в технологиях создают шторм креативного разрушения. Technological changes whip up gales of creative destruction.
А это Марк Марронье, мой креативный директор. That's Marc Maronnier, my creative director.
Потому что я креативный директор этого агентства. Because I'm the creative director of this agency.
Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba. Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba.
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях. I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations.
Один креативный директор сказал будто он "укротитель львов". One creative director said he was a lion tamer.
MOOC-курсы также могут быть креативными или уникальными. MOOCs can also be creative or unique.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем. So what I'm really interested in is creative problem solving.
И Дон Дрейпер, конечно, ещё один наш креативный директор. And Don Draper, of course, our other creative director.
Анимируйте содержимое с помощью этих шаблонов креативной и динамической инфографики. Animate your content with these creative and dynamic infographic templates.
Я главный креативный директор в своей фирме, занимающейся графическим дизайном. I'm the head creative director at my graphic design firm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!