Примеры употребления "краткая информация" в русском

<>
Переводы: все193 summary138 brief information15 другие переводы40
Краткая информация о модуле "покупки и источники" Procurement and sourcing at a glance
Краткая информация обо всем списанном имуществе приводится в таблице 3. Information on all written-off items is summarized in table 3.
Краткая информация об изменении всего штата Секретариата приводится в таблице 10, выше. The changes to the overall staffing complement of the Registry are summarized in table 10 above.
Краткая информация о последствиях этой реорганизации для разделов 2, 12, 13 и 27G приводится в таблице 2.30. The effect of that reorganization for sections 2, 12, 13 and 27G is summarized in table 2.30.
В таблице 1 ниже дается краткая информация о взносах, выплаченных Сторонами Конвенции, по состоянию на 8 сентября 2004 года. The contributions paid by the Parties to the Convention for the long-term financing of EMEP as of 8 September 2004 are summarized in table 1 below.
Она представила также добавление к основному докладу, в котором содержалась краткая информация о сообщениях, направленных правительствам и полученных от них. She presented as well an addendum to the main report summarizing communications to and from Governments.
В типовом документе предлагается ряд средств наращивания потенциала, руководящие принципы, записки по основным вопросам, учебные пособия, краткая информация и справочники. The template includes a number of capacity-development tools, guidelines, guidance notes, training manuals, briefing notes and handbooks.
В докладе Гвинеи была приведена краткая информация об этой стране, которая впервые участвует в конференциях по топонимам, и рассказано о названии страны. The report of Guinea, a new participant in names conferences, outlined details of the country and commented on its name.
Имею честь настоящим препроводить доклад, озаглавленный «Поощрение и защита прав человека в Исламской Республике Иран: краткая информация о политике и практических мерах». I have the honour to transmit herewith a report entitled “Promotion and protection of human rights in the Islamic Republic of Iran: a brief account of policies and practices”.
В докладе Южной Африки была приведена краткая информация о процессе, связанном с переименованием Международного аэропорта Йоханнесбурга в Международный аэропорт им. О.Р. Тамбо. The report of South Africa summarized the process involved in the renaming of Johannesburg International Airport as O.R. Tambo International Airport.
Краткая информация о распределении ресурсов между стратегическими целями деятельности приводится в таблице 4 ниже, а распределение ресурсов по видам деятельности дается в таблице 5. The allocation of resources to each strategic performance objective is summarized in table 4, below, while allocation by function is shown in table 5.
Ниже в таблице 1 содержится краткая информация о взносах, выплаченных Сторонами Конвенции по состоянию на 20 сентября 2002 года с целью долгосрочного финансирования ЕМЕП. The contributions paid by the Parties to the Convention for the long-term financing of EMEP as of 20 September 2002 are summarized in table 1 below.
В дополнение к взносам, краткая информация о которых включена в таблицу 1, на протяжении ряда лет производятся выплаты добровольных внебюджетных взносов непосредственно в адрес центров. In addition to the contributions summarized in table 1, voluntary extrabudgetary contributions directly to the centres have been allocated over several years.
По приглашению швейцарских властей для делегатов совместной сессии в субботу, 9 октября, будет организована ознакомительная поездка, в рамках которой будет представлена краткая информация о деятельности Объединенного комитета. At the invitation of the Swiss Authorities a study visit will be organised for joint session delegates on Saturday 9 October and a short presentation on the Joint Committee activities will be made on that occasion.
В таблице A.1 приводится краткая информация о ходе осуществления всех предыдущих рекомендаций, а в таблице A.2 конкретно указываются невыполненные рекомендации и выполняемые рекомендации, требующие дополнительных замечаний. Table A.1 summarizes the status of implementation of all the previous recommendations, while table A.2 details specifically those recommendations not implemented and those that are under implementation that require further comment.
Была представлена краткая информация о целях разработки профильного портрета меньшинств и подборки основных сведений о них, которая ведется участниками организованной в 2005 году первой Программы стипендий для меньшинств УВКПЧ. A brief presentation was made on the purposes of the minority profile and matrix being developed by the participants in the first OHCHR Minority Fellowship Programme, organized in 2005.
В настоящем докладе содержится краткая информация о первоначальных целях создания этой системы, структуре и предназначении ИМИС, а также об основных достижениях и трудностях, возникших в ходе разработки и осуществления проекта. The present report summarizes the original goals defined for the system, the scope and the expectations of IMIS, the major achievements and the difficulties encountered in the course of the project development and implementation.
В соответствии с положениями резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи, в частности положениями пункта 8, настоящим прилагается краткая информация о вкладе, добровольных обязательствах и обещаниях Пакистана в области поощрения прав человека: In accordance with the provisions of General Assembly resolution 60/251, in particular paragraph 8, following is a digest of Pakistan's contribution, voluntary pledges and commitments to promote human rights:
буклеты, информационные бюллетени, настенные плакаты и комплекты информационных материалов: краткая информация о стратегиях в отношении наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств (3); Booklets, fact sheets, wall charts, and information kits: policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States (3);
буклеты, информационные бюллетени, настенные плакаты, комплекты информационных материалов: краткая информация о стратегиях в отношении наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, развивающихся стран транзита и малых островных развивающихся государств (6); Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries, transit developing countries and small island developing States (6);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!