Примеры употребления "красных роз" в русском

<>
Представь, что это моя версия дюжины красных роз, и я также приглашаю тебя на ужин сегодня вечером. Think of it as my version of a dozen red roses since I also came to ask you to dinner tonight.
У него, вероятно, возникли подозрения по поводу моих красных глаз, грустного лица, а также особенно сильных объятий, когда он подбежал ко мне. He may have been suspicious at my red eyes and sad face and at the extra big hug he got when he ran to greet me.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Осциллятор Gator появляется в отдельном окне под ценовым графиком актива в виде гистограммы, состоящей из зеленых и красных полос. The Gator oscillator appears in a separate box underneath the asset's price chart as a histogram made up of green and red bars.
В этом саду много роз. There are a lot of roses in this garden.
Он состоит из линии нуля, проходящей горизонтально посередине, и зеленых или красных полос над или под ней. It has a zero line running horizontally along the middle with green/red bars above or below it.
В саду совсем не было роз. There weren't any roses in the garden.
В этом случае для короткой позиции нужно, чтобы индикатор показывал три красных столбца выше нулевой линии, а для длинной — три зеленых столбца ниже нулевой линии. In this case the indicator is to show three red columns over the nought line for a short position and three green columns below the nought line for a long position.
Нет роз без шипов. There is no rose without a thorn.
Если вы ждете сигнала к продаже, дождитесь формирования как минимум двух красных полос ниже нуля. If you are looking for a sell signal, wait for at least two red bars to form below zero.
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
• … на графике он показывается как гистограмма из зеленых и красных полос. • … it appears on charts as a histogram made up of green and red bars.
Запах роз наполнил комнату. The smell of roses filled the room.
Если входить в рынок в направлении движущей силы (индикатор Acceleration/Deceleration выше нуля при покупке, ниже нуля — при продаже), то необходимы только два зеленых столбца (для покупки) или два красных столбца (для продажи). If you enter the market in the direction of the driving force (the indicator is higher than nought, when buying, or it is lower than nought, when selling), then you need only two green columns to buy (two red columns to sell).
Никто не обещает солдатам, что после войны их ждет сад, полный благоухающих роз. No one promises members of the military a rose garden after war.
Полного заряда этих плиток хватило на то, чтобы питать 40 красных светодиодов в течение более шести часов. Fully charged, the nine battery tiles powered 40 red LEDs for more than six hours.
Надо отметить, что стабильность не всегда отождествлялась с демократией во время правления Эдуарда Шеварднадзе - бывшего министра иностранных дел Советского Союза, свергнутого с поста президента в результате "Революции роз". To be sure, stability was not always identified with democracy during the rule of Eduard Shevardnadze, the former Soviet Union foreign minister who was ousted as our president by the Rose Revolution.
Спортсмены, работающие на больших дистанциях, такие как велосипедисты, могут принимать эритропоэтин, чтобы увеличить концентрации красных кровяных телец, которые переносят кислород и, таким образом, повышают выносливость, но им, вероятнее всего, придется столкнуться с тромбами, инсультами и инфарктами. Long-distance athletes such as cyclers may take erythropoietin to increase red blood cell production, which carry oxygen and can increase endurance, but may have to deal with blood clots, stroke and heart attacks.
"Революция роз" в Грузии зимой прошлого года продемонстрировала, что желание осуществить радикальную реформу сейчас существует. Georgia's "Rose Revolution" last winter demonstrated that the will to implement radical reform now exists.
Ситуация, учитывая к тому же поддержку, которую Венесуэла оказывает псевдо-нации FARC в составе Колумбии, напоминает бесчестное поведение в семидесятых годах Ливии, участвующей в «холодной войне» на вторых ролях, когда её лидер Муаммар Каддафи обеспечивал подготовку и поддержку радикальных левантинских группировок, «временных» IRA и Красных бригад. The pattern, which also includes Venezuelan support for the FARC quasi-nation inside Colombia, resembles Libya’s rogue behavior of the 1970s that was a Cold War sideshow, with leader Muammar Kaddhafi providing training and support to radical Levantine groups, IRA provisionals and the Red Brigades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!