Примеры употребления "красное дерево" в русском

<>
Чтобы сосредоточиться на работе, выберите подходящий фон: "Дуб", "Красное дерево", "Графит" или другой. Choose from Oak, Mahogany, Graphite, and other backgrounds to help you stay focused.
Но считается, что самое старое Красное дерево существует уже около 2500 лет - примерно столько же, сколько и Парфенон - хотя есть предположения, что существуют экземпляры, гораздо старше. But it's believed that the oldest living Redwoods are perhaps 2,500 years old - roughly the age of the Parthenon - although it's also suspected that there may be individual trees that are older than that.
Мы нашли следы эмалевой краски и пятна шпаклевки, в основном серебрянка Красное дерево и красная морская краска. We found traces of enamel paint and stain filler, specifically Silver Neptune Mahogany and Lead Red Primer.
Я думаю, мы должны сделать красивую гостевую комнату с кроватью из красного дерева и со столиками по бокам, где будут свежие цветы. I think we should have a beautiful guest room with a mahogany sleigh bed and bedside tables with flowers on them.
Это - ареал Берегового Красного дерева. This is the realm of the Coast Redwood tree.
Прибрежная зона изобилует рыбой, креветками и лобстерами; леса в СААР20 преимущественно состоят из сосняка и в меньшей степени — красного дерева и других твердолиственных пород; и имеются богатые залежи полезных ископаемых (золота, серебра, меди и свинца), особенно в истоках рек в СААР. The coasts are teeming with fish, shrimp and lobster; the forests in the RAAN20 have extensive stands of pine and, to a lesser extent, mahogany and other hardwoods; and there are extensive deposits of minerals (gold, silver, copper and lead), especially along the headwaters of the rivers in the RAAN.
Она передает этот вирус ребенку. А ведь требуется очень много времени - как с красным деревом - чтобы удалить этот мим из операционной системы. She passes that virus on to baby, and it takes a really, really, really long time - as the redwood trees - for that serious meme to get out of our operating system.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево. If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Да, вино красное. Yes, the wine is red.
С огромным трудом он забрался на дерево. With great effort he climbed up the tree.
Она выделялась, потому что она была одета в красное. She stood out because she was wearing a red dress.
Он как обезьяна залез на дерево. He climbed up the tree like a monkey.
Вино красное? Is the wine red?
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Красное вино, пожалуйста. Red wine, please.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны. Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
На ней было красное платье. She wore a red dress.
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? Is this a good place to plant a tree?
У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского. Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one.
Это дерево каждый год приносит хорошие персики. This tree bears good peaches every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!