Примеры употребления "красивой девушке" в русском

<>
Мне снится сон о красивой девушке, стоящей в воде и потягивающей свое стройное тело. I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев. All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
К моему удивлению он женился на очень красивой актрисе. To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
Тебе не стоит говорить ему ничего о своей девушке. You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри. Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Он женился на девушке намного младше себя. He married a girl much younger than he.
Сандра выросла красивой женщиной. Sandra has grown up to be a beautiful woman.
Эта музыка напоминает мне о той девушке. This music reminds me of that girl.
Короткая прическа появилась у этой красивой блондинки впервые за 20 лет, и нам понравилось это непритязательное изменение. It's the first time in 20 years that the blonde beauty has had short hair, and we're loving the demure change.
Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам". There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam."
Поэтому средневековая готическая архитектура, которая сегодня признана необычайно красивой и технически революционной, была недооценена и оставлена в стороне ради стилей, которые копировали греческую и римскую архитектуру. So Medieval Gothic architecture, now recognized as being both extremely beautiful and technically revolutionary, was denigrated and abandoned for styles that copied Greek and Roman architecture.
Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша. Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss.
А потом они скрывают побочные эффекты за красивой музыкой, кадрами счастливых людей и изображениями, отвлекающими тебя от тяжести ситуации. Then they disguise the side effects with nice music, happy people and images that distract you from the severity of the situation.
Обвинение начало говорить о девушке как о чеченском снайпере из семьи снайперов. The prosecution then began to speak of the young girl as a Chechen sniper, from a family of snipers.
Зимов основал свой парк, завезя туда 40 якутских лошадей. Это полудикая порода с красивой длинной гривой, которую разводят на мясо якуты и другие коренные народы Севера. Zimov started the park with a herd of 40 Yakutian horses, a semi-wild breed with a handsomely long mane that is raised by Yakuts and other native people for their meat.
Когда я вернулся с войны, я встретил своего лучшего друга, женатого на девушке, которую я любил. When I got back from the war, I had to watch my best friend marry the girl I loved.
Если вы хотите выразить свое восхищение красивой публикацией, советуем оставить комментарий или дважды коснуться ее изображения, чтобы поставить отметку «Нравится». If you want to express your excitement over a post, it’s best to comment or double tap on the image to like it.
"О" - это рассказ о очень бедной девушке. Oo is a story about a very poor girl.
Об этом и говорил Кейнс в своем знаменитом сравнении фондового рынка с конкурсом красоты, где каждый из членов жюри выбирает не ту конкурсантку, которую считает самой красивой, а ту, на которую, по его предположениям, падет выбор остальных членов жюри! For the same reason, Keynes famously described the stock market as a beauty contest in which each judge chooses not the most beautiful contestant according to his own views, but rather the contestant that he believes will be chosen by the other judges!
Что, если я расскажу Вам историю о 16-летней девушке, которая пошла не на ту вечеринку с не тем парнем и четверо его приятелей делали с ней абсолютно все, что можно было сделать в плане насилия. What if I told you a little story about a 16-year-old girl who went to the wrong party with the wrong guy and four of his buddies that ended up doing to her just about everything four guys could do to you in terms of violation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!