Примеры употребления "красавицу" в русском с переводом "beauty"

<>
Ты называешь мою красавицу "на любителя"? You're calling my beauty an acquired taste?
Эй, забери эту Спящую красавицу с собой. Hey, take your Sleeping Beauty with you.
Как сильно ты хочешь разбудить эту спящую красавицу? How badly do you want to wake this sleeping beauty up?
Парни, мы знаем одно, прямо сейчас он нацелился на Спящую Красавицу. You guys, for all we know, he's targeting Sleeping Beauty as we speak.
– Восторженному поклоннику, созерцающему Красавицу, придется хорошенько подумать, прежде чем ее целовать. “The viewer will have to think twice before kissing the Beauty.
И вот он умер, наконец оставив нашу стареющую красавицу без оков брака по расчёту. Well, he dies, leaving our aging beauty finally freed from the shackles of a loveless marriage.
Слушайте, я бы рад тут остаться и играть с вами в спящую красавицу, но мне надо готовиться к конкурсу талантов. Look, I'd love to stay here and play Sleeping Beauty with you but I've gotta get ready for the talent contest.
По преданиям, именно здесь Ной построил свой ковчег, а Персей спас красавицу Андромеду, с которой здесь же они прожили долгую и счастливую жизнь. According to legends, this is where Noah built his ark and Perseus saved the beauty Andromeda, with whom he lived a long and happy life.
Для участия в данной выставке потенциальные принцы должны пописать контракт, в котором черным по белому написано: «Если я поцелую Красавицу, и она откроет глаза, я обязуюсь жениться на ней». To participate in the exhibit, potential princes have to sign a contract that states, “If I kiss the Beauty and she opens her eyes, I agree to marry her.”
Спящая красавица только что проснулась. Sleeping beauty just woke up.
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
Пойдём в кровать, Спящая красавица. Come on to bed Sleeping Beauty.
А вот и Спящая Красавица! Here comes Sleeping Beauty!
Где ты, моя спящая красавица? Where are you, my sleeping beauty?
А мать была черноокая красавица. My mother was a dark-eyed, dusky beauty.
Уже пол 10, спящая красавица. It's half ten, sleeping beauty.
Ну извини меня, спящая красавица. Well, excuse me, sleeping beauty.
И с возвращением, спящая красавица. Oh, and welcome back, sleeping beauty.
Да, тема со спящей красавицей. Yes, that sleeping beauty thing.
Моя чёрная красавица с огненным сердцем! My black beauty with the heart of fire!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!