Примеры употребления "красавицей" в русском с переводом "beauty"

<>
Да, тема со спящей красавицей. Yes, that sleeping beauty thing.
Я слышала, что Элиза Беннет считается местной красавицей. I heard Eliza Bennet described as a famous local beauty.
Мы собираемся сделать её и управлять нашей "Спящей красавицей", так что. We'd like to have it up and running for our "Sleeping Beauty," so that's.
В общем, всё было не совсем так, как вам рассказывали, и я это точно знаю, ведь это меня называли Спящей Красавицей. So you see, the story is not quite as you were told, and I should know, for I was the one they called Sleeping Beauty.
Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен. Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.
И она начала рассказывать о том, что случилось с ее телом и лицом, и как она больше не могла рассчитывать на свою красоту, и ее семья начала относиться к ней как к дурнушке, а ее младшая сестра была теперь красавицей, для которой родители и устроили занятия балетом. And she began to talk about things that had happened to her body and her face, and how she could no longer count on her beauty, and her family then treated her like the ugly sister of the beautiful one for whom all the ballet lessons were given.
Спящая красавица только что проснулась. Sleeping beauty just woke up.
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
Пойдём в кровать, Спящая красавица. Come on to bed Sleeping Beauty.
А вот и Спящая Красавица! Here comes Sleeping Beauty!
Где ты, моя спящая красавица? Where are you, my sleeping beauty?
А мать была черноокая красавица. My mother was a dark-eyed, dusky beauty.
Уже пол 10, спящая красавица. It's half ten, sleeping beauty.
Ну извини меня, спящая красавица. Well, excuse me, sleeping beauty.
И с возвращением, спящая красавица. Oh, and welcome back, sleeping beauty.
Моя чёрная красавица с огненным сердцем! My black beauty with the heart of fire!
Красавица и Чудовище настоящий рождественский подарок. You're Beauty and the Beast in one luscious Christmas gift pack.
Да благословит тебя Бог, юная красавица. May God bless you, youthful beauty.
Подъем, чтобы как огурчики, Спящая красавица. Rise and shine, Sleeping Beauty.
Вот и история о Спящей красавице. And that is the story of Sleeping Beauty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!