Примеры употребления "крался" в русском

<>
Я крался за теми двоими. I snuck up on these two.
Он крался там прошлой ночью. He snuck in late last night.
Я видел, как ты крался сегодня утром. I saw you sneaking in this morning.
Конечно, ты слышала, я ведь не крался, как некоторые. Of course you did, because I wasn't sneaking around.
Тогда почему ты крался вокруг леса, стреляя в людей, приятель? Then why are you sneaking around the woods shooting at people, pal?
Он так тихо крался за кроликом, что мог схватить его за уши. He'd sneak up on a rabbit, grab it by the ears with one hand.
Он медленно, шаг за шагом, миля за милей крался на Юг и наконец попал в Мордор. He made his slow sneaking way, mile by mile, step by step, South down at last to Mordor.
И ты точно знал, где они были размещены, и как избежать их, когда ты крался обратно в дом. So you knew exactly where they were placed and how to avoid them when you snuck back in the house.
Почему вы крадетесь по переулку? Hey, why are you sneaking out in the alley?
Ты не крадешься домой с очередного скандального свидания? Shouldn't you be slinking home from a scandalous liaison?
Почему ты крадешься этим путем? Why are you sneaking in this way?
К чему прятаться и красться? Why all the skulking and sneaking?
Как тут возможно пытаться красться? What could I possibly be trying to sneak in?
Не хочу красться, как воришка. I don't want to sneak in.
Мне любопытно, куда это вы крадетесь. I was wondering where you snuck off to.
Я не очень-то хорошо крадусь. I'm not good at sneaking around.
Нет, не было никакой крадущийся в. No, there was no sneaking in.
Почему мы крадёмся через запасной выход? Why are we sneaking in the back way?
Я чувствую, как монстр крадется ко мне. I smell a little monster sneaking up behind me.
Почему ты крадешься втихомолку и все такое? Why are you sneaking around all stealth and shit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!