Примеры употребления "коэффициент" в русском

<>
Переводы: все1369 factor529 coefficient245 quotient10 weighting9 другие переводы576
На вкладке Коэффициент щелкните Добавить. On the Factor tab, click Add.
изменение выражено как коэффициент вариации variability expressed as coefficient of variation
Коэффициент относительного ослабления видимости (Q) должен составлять не менее: The relative visual attenuation quotient (Q) shall not be less than:
Похожим образом финансовые органы власти должны варьировать коэффициент "кредит-стоимость" по коммерческим и жилищным ипотекам для оценки рисков, чтобы предотвращать имущественные пузыри. Similarly, financial authorities should vary the loan-to-value ratio on commercial and residential mortgages for risk-weighting purposes in order to forestall real estate bubbles.
Выберите дату и введите коэффициент. Select a date and enter a factor.
• Coeff — коэффициент изменения Equity ПАММ-счета. • Coeff — the coefficient of the change in PAMM Account equity.
Значение коэффициента риска > 1 означает вероятность наступления неблагоприятных последствий, а коэффициент < 1 предполагает отсутствие опасности для живых организмов. A risk quotient value > 1 signifies the likelihood or potential for adverse effects to occur, while those < 1 imply no danger to organisms.
является индексным фондом или каждый торговый день публикует на своем веб-сайте обозначение и весовой коэффициент ценных бумаг и других активов, находящихся в портфеле фонда. either is an index fund, or discloses each business day on its publicly available web site the identities and weighting of the component securities and other assets held by the fund
коэффициент занятости, соответствующий полной занятости Full-time equivalent employment factor
Коэффициент разделения октанола/воздуха и биоаккумуляция Octanol/air partition coefficient and bioaccumulation
Коэффициент относительного ослабления видимости должен измеряться указанным в пункте 7.8.3.2.1.1 методом до испытания на абразивную стойкость. The relative attenuation quotient shall be measured by the method given in paragraph 7.8.3.2.1.1., before the abrasion test.
Весовой коэффициент для части 1, разогретый двигатель, представляет собой разницу между общим весовым коэффициентом для части 1 (полученным на основе годового пробега в условиях городской эксплуатации) и весовым коэффициентом для части 1, холодный двигатель. The weighting for part 1, hot is the difference between the total weighting for part 1 (derived from the annual mileage for urban use) and the weighting for part 1, cold.
Калибровочный коэффициент канала записи данных Calibration factor of a data channel
Общий коэффициент теплоотдачи, рассчитанный по формуле: Overall coefficient of heat transfer calculated by the formula:
Если сравнить это значение концентрации с наименьшим показателем СК50 для рыб (0,00017 мг/л), то коэффициент риска составляет 82, что считается неприемлемым. A comparison of this concentration with the lowest LC50 for fish (0.00017 mg/l) results in a risk quotient of 82, which was considered unacceptable.
Kv = поправочный коэффициент для порожнего полуприцепа; Kv = correction factor: semi-trailer unladen
Статусы Личных кабинетов клиентов и коэффициент: The status of the Client's myAlpari and the coefficient:
Отношение этой концентрации к наименьшей летальной концентрации ЛК50 для рыб (0,00017 мг/л) дает коэффициент риска в размере 82, который был сочтен неприемлемым. A comparison of this concentration with the lowest LC50 for fish (0.00017 mg/l) results in a risk quotient of 82, which was considered unacceptable.
Kc = поправочный коэффициент для груженого полуприцепа; Kc = correction factor: semi-trailer laden
Общий коэффициент теплопередачи, рассчитанный по формуле: Overall coefficient of heat transfer calculated by the formula:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!