Примеры употребления "коэффициент пересчета цены" в русском

<>
В разделе Правила создания введите правила, которые нужно применять к строкам бюджетного плана: применимый коэффициент пересчета, минимальная допустимая сумма для строки бюджетного плана, формат округления для сумм в строках бюджетного плана. In the Generation rules section, enter the rules to use for the budget plan lines: the conversion factor to apply, the minimum amount that is permitted for a budget plan line, and the rounding format to use for the amounts on budget plan lines.
Нажмите кнопку Нет, чтобы удалить связь со строкой договора покупки без пересчета цены. Click No to remove the link to the purchase agreement line without recalculating the price.
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
Щелкните Нет, чтобы удалить ссылку на строку договор продажи и без пересчета цены. Click No to remove the link to the sales agreement line without recalculating the price.
Изменить название таблицы следующим образом: " Коэффициент пересчета для цистерн, грузовых контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I ". Amend the title of the table to read: " Multiplication factor for tanks, freight containers and unpackaged LSA-I and SCO-I ".
Коэффициент пересчета: 3,2802 линейных футов соответствуют одному метру. Conversion factor: 3.2802 linear feet per metre.
К1 = коэффициент пересчета результатов измерений из системы NDIR в систему FID (указанный заводом-изготовителем измерительного оборудования); K1 = Conversion factor for NDIR measurement to FID measurement (provided by manufacturer of measuring equipment)
Изменить название таблицы следующим образом: " Коэффициент пересчета для резервуаров, контейнеров и неупакованных материалов НУА-I и ОПРЗ-I ". Amend the title of the table to read: " Multiplication factor for tanks, containers and unpackaged LSA-I and SCO-I ".
С учетом этой проблемы было принято решение использовать синтетический коэффициент пересчета Атласа (SACF). In view of this problem, a synthetic Atlas-type conversion factor (SACF) is adopted.
Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 650 board feet per cubic metre.
Коэффициент пересчета при переработке листа коки в кокаин колеблется в зависимости от страны-производителя. The conversion rate for the processing of coca leaf into cocaine varied among producer countries.
44/12 = коэффициент пересчета из t C в t CO2 (t CO2/t C) Участники проекта должны указывать в ОЛ-ПТД-ММД-МЧР прогнозируемую величину чистой антропогенной абсорбции ПГ в форме вССВ или дССВ для всех периодов кредитования. 44/12 = conversion factor from t C to t CO2 equivalent (t CO2/t C) Project participants should provide in the CDM-SSC-AR-PDD a projection of the net anthropogenic GHG removals as tCERs or lCERs for all crediting periods.
По итогам рассмотрения случаев, указанных в подпункте (а) выше, Комитет постановил скорректировать коэффициент пересчета для Ирака. Based on the review of the cases in subparagraph (a) above, the Committee decided to adjust the conversion rate of Iraq.
Этот коэффициент используется для пересчета полного экономического тарифа в МОТ, ИМО, ВОЗ, МСЭ и Всемирном банке и применимого тарифа (по билету первого, бизнес- или экономического класса) в ИКАО, ФАО, ВОИС и МПП. This percentage is applied to the full economy fare at ILO, IMO, WHO, ITU and the World Bank; and to the applicable fare (first, business or economy) at ICAO, FAO, WIPO and WFP.
Poor"" зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года. Poor's price/earnings ratio recently stood at around 20, well above the long-term average of around 16 since 1881.
Рейтинговое агентство «Standard & Poor’» зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года. The Standard & Poor’s price/earnings ratio recently stood at around 20, well above the long-term average of around 16 since 1881.
Хотя сложно указать на явную связь между двумя индексами, если взять за основу стоимость, то Ibovespa выглядит более привлекательным, чем Nasdaq, учитывая коэффициент отношения рыночной цены к чистой прибыли (P/E) составляет 17.69 против 30 для индекса Nasdaq. While it is difficult to point to a clear link between the two, on a valuation basis the Ibovespa looks much more attractive than the Nasdaq, with a price-to-earnings ratio of 17.69 versus over 30 for the Nasdaq.
В поле Предлагаемая розничная цена введите коэффициент, используемый для расчета предлагаемой розничной цены для продукции. In the Suggested retail price field, enter the factor that is used to calculate the suggested retail price for a product.
Коэффициент прибыльности должен быть задан, чтобы получить согласованные результаты вычисления цены продажи номенклатур. The profit setting must be mandated in order to obtain consistent results in calculating the items’ sales price.
На вкладке Разное в поле Коэффициент прибыльности выберите код настройки прибыли для использования при оценке продажной цены производственного заказа. On the General tab, in the Profit-setting field, select the profit setting code to use when you estimate the sales price of a production order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!