Примеры употребления "кошки" в русском

<>
Переводы: все410 cat396 crampons1 другие переводы13
Из-за этого кошки страдают больше нас. This can make things more frustrating for them than for us.
Нервные женщины в постели, как дикие кошки. Yeah, neurotic women are hellcats in bed.
Вы воровали рыбу для кошки из моего озера. You used to steal catfish from my pond.
Надо было догадаться, что играющие кошки были предвестниками Апокалипсиса. We should have known piano playing kittens was a harbinger of the Apocalypse.
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом. Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
Катастрофа: кошки убивают до 25 миллиардов птиц и маленьких млекопитающих в США Catastrophe: felines kill up to 25 billion birds and small mammals in US
Моя напарница говорит, что кошки обгладывали его тут в течении двух дней. My partner here says that he has been kitty kibble for two days.
Среди птиц наиболее часто кошки ловят воробьев, синиц, черных дроздов и скворцов. The most frequently caught birds seemed to be house sparrows, bluetits, blackbirds and starlings.
Более важно даже, что мы нашли маленькие отпечатки, подобные когтям, как у кошки. Even more important, we found tiny prints in a claw-like pattern, like a pussycat's.
Даже не знаю, например, спустившись с водосточной трубы с помощью "кошки" из дорогих галстуков. I don't know, zip-lining across the drainage pipe with grappling hooks made out of expensive Forzieri ties.
У меня кошки на душе скребут от того, что я наделала, и я хочу загладить вину. Look, I feel really shitty about what I did, and I really want to make it up to you.
В других случаях поведение кошки может быть неоднозначным и обманчивым, поскольку создается впечатление, что она хочет, чтобы ее приласкали. Other feline behaviors are tricky, because they appear to be an invitation for petting.
Не знаю, как вам, но мне кажется, что в поведении кошки Мару в следующем видеоролике особых признаков стресса не наблюдается. I don’t know about you, but to me, Maru does not appear to be suffering from high levels of stress in the video below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!