Примеры употребления "кот-д'ивуар" в русском

<>
Она совершала также проверки международных рейсов в Кот-д'Ивуар и внутренних рейсов. It also monitored international air movements to Côte d'Ivoire and domestic flights.
В 2006, несколько месяцев спустя, я поехал в Кот-д'Ивуар, Западная Африка. In 2006, a few months after, I went Ivory Coast - Western Africa.
Должны ли мы поддерживать Алжир, Камерун, Кот-д'Ивуар, Гану, Нигерию и Южную Африку - страны, которые представляют Африку? Should we pick from Algeria, Cameroon, Cote d'Ivoire, Ghana, Nigeria, and South Africa, the countries representing Africa?
Комитет путем аккламации избрал на эту вакантную должность Бонни Марка Обена (Кот-д'Ивуар). The Committee elected Marc-Aubin Banny (Côte d'Ivoire) by acclamation to fill the vacant position.
Лучшая надежда на Кот-д'Ивуар заключается, наверное, в парламентской системе, которая потребует, чтобы межэтнические союзы сформировали правительства. The best hope for the Ivory Coast is probably a parliamentary-based system that will require inter-ethnic alliances to form governments.
принимая к сведению развитие ситуации с национальной безопасностью в Республике Кот-д'Ивуар начиная с 19 сентября 2002 года, Having taken cognizance of the internal security situation of the Republic of Cote d'Ivoire since 19 September 2002;
Для заполнения этой вакантной должности Комитет путем аккламации избрал Гийома Байи-Ниагри (Кот-д'Ивуар). The Committee elected Guillaume Bailly-Niagri (Côte d'Ivoire) by acclamation to fill the vacancy.
Более того ЮАР избежала ужасов геноцида, как в Руанде, и бесконечных конфликтов, которые охватили Шри-Ланку, Бурунди, Судан, Кот-д'Ивуар и многие другие страны. Likewise, South Africa was spared the horrors of genocide, as in Rwanda, and the endless conflict that has gripped Sri Lanka, Burundi, Sudan, the Ivory Coast, and many other countries.
Как указывалось ранее, Международная комиссия по расследованию (МКР) не смогла встретиться с некоторыми главными лидерами «Новых сил» во время поездки в Кот-д'Ивуар. As previously indicated, the International Commission of Inquiry (ICI) did not meet with certain key leaders of the Forces Nouvelles during its mission in Cote d'Ivoire.
Что касается религии, то Кот-д'Ивуар предлагает миру модель религиозного синкретизма и мирного сосуществования. Turning to religion, Côte d'Ivoire offers to the world a model of syncretism and peaceful interfaith coexistence.
Действительно, на момент получения независимости Кот-д'Ивуар был самым преуспевающим государством во французской Западной Африке, его экспорт кофе и какао составлял 40% экспорта всего региона. Indeed, at independence, the Ivory Coast was the most prosperous state in French West Africa, with coffee and cocoa exports accounting for 40% of the region's total exports.
Поскольку победителем Кубка стал не Камерун, Кот-д'Ивуар или какая-то другая африканская команда, полная игроков-звезд из европейских лиг, а Египет, который выставил лишь четверых игроков (из 23), которые играют в Европе. For the winner of the cup was not Cameroon or Cote d'Ivoire or any of the other African teams loaded with star players from European leagues, but Egypt, which fielded only four players (out of 23) who play in Europe.
В 2003 году, когда на Тейлора напали повстанцы, он организовал и поддерживал вторжение в Кот-д'Ивуар. In 2003, while Taylor was under rebel attack, he organized and supported an incursion into Côte d'Ivoire.
Без решений, для которых необходима широкая поддержка, Кот-д'Ивуар, вероятно, присоединится к мрачному списку мировых государств-неудачников именно из-за его неспособности построить сплоченную нацию с равными политическими правами для всех. Without solutions that claim broad support, the Ivory Coast will likely join the grim list of the world's failed states precisely because of its inability to develop into a cohesive nation based on equal political rights for all.
Согласие стран мира с необходимостью скорейшего прекращения войны и восстановления Либерии - под руководством ООН и Совета Безопасности - это поддержка усилий по прекращению национальных и религиозных конфликтов от Восточного Тимора, Камбоджи и Мозамбика до соседей Либерии - государств Сьерра-Леоне и Кот-д'Ивуар. The international consensus about the urgent need to pacify and rebuild Liberia - with UN leadership guided by a united Security Council - is in line with global responses to peace accords in many other national and regional conflicts, from East Timor, Cambodia, and Mozambique to Liberia's neighbors Sierra Leone and Cote d'Ivoire.
Кот-д'Ивуар, в отношении которого в настоящее время действуют санкции Организации Объединенных Наций, не торгует необработанными алмазами. Côte d'Ivoire is currently under United Nations sanctions and is not trading in rough diamonds.
Согласно данным организации «ФИАН Интернэшнл», Соединенные Штаты и Европейский союз в значительной мере зависят от импорта сои, сахарного тростника и пальмового масла из стран Латинской Америки, от импорта пальмового масла из ряда африканских стран, таких, как Нигерия, Камерун, Кот-д'Ивуар и Гана, и азиатских стран, в том числе Индии, Индонезии и Малайзии, являющихся основными производителями пальмового масла. According to FIAN International, the United States and the European Union are heavily dependent on imports from Latin America of soya, sugar cane and palm oil, some African countries, such as Nigeria, Cameroon, Ivory Coast and Ghana, for palm oil and Asian countries, including India, Indonesia and Malaysia, which are the main palm oil producers.
В 1999 году УВКПЧ и ПРООН совместно организовали четыре региональных учебных семинара для представителей-резидентов ПРООН/координаторов-резидентов и соответствующих правительственных должностных лиц стран Азиатско-Тихоокеанского региона (Шри-Ланка), региона Западной и Центральной Африки (Кот-д'Ивуар), региона восточной и южной частей Африки (Намибия), а также региона Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (Казахстан). During 1999, four regional training workshops were organized jointly by OHCHR and UNDP for UNDP resident representatives/resident coordinators and respective government officials for the Asian-Pacific region (Sri Lanka), the west and central African region (Cote d'Ivoire), the east and southern African region (Namibia), and the eastern Europe and Commonwealth of Independent States region (Kazakhstan).
По приглашению Председателя г-н Джангоне-Би (Кот-д'Ивуар) занимает место, отведенное для него за столом Совета. At the invitation of the President, Mr. Djangoné-Bi (Côte d'Ivoire) took the seat reserved for him at the Council table.
Гвинея и Кот-д'Ивуар — два последних тому свидетельства, несмотря на то, что исторически они давно принимают у себя беженцев. Guinea and Côte d'Ivoire are two recent cases of this, despite their long history of taking in refugees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!