Примеры употребления "коттеджах" в русском

<>
Переводы: все30 cottage22 cabana8
На каждом балконе, около бассейна, в коттеджах. On every balcony, by the pool, in the cabanas.
На склоне холма был коттедж. There was a cottage on the side of the hill.
Он держал его в коттедже. He kept it in the cabana.
Я заеду к тебе в коттедж. I &apos;ll come by the cottage.
Он платил за коттедж, это все. He paid me for the cabana, that's all.
Я проводил субботу в своём коттедже. I was spending that weekend at my own cottage.
Я видел его телефон в коттедже. I saw his phone in the cabana.
120 коттеджей с видом на море. 120 row cottages with seaview.
Она сдавала коттеджи для каждой «вечеринки у бассейна» в городе. She's been renting out cabanas at every pool party in town.
Ее в должное время высадили у коттеджа. Mlle Joan was dully dropped at her cottage.
Мы заказывали два, один для коттеджа, но вам он нужен больше. We ordered two, one for the cabana, but you need it more.
Вчера днем вас видели у коттеджа Бейки. A witness saw you near Baikie's Cottage yesterday afternoon.
Я сбегаю за большим полотенцем наверх, прихвачу что-нибудь в коттедже. L run out of big towels upstairs, so I'll get some from the cabana.
Какой-то парень онанирует у коттеджа номер 4. Some guy's whacking it near cottage number 4.
Основываясь на давлении газа и размере коттеджа, понадобилась два часа, чтобы пропан достиг смертельной концентрации. Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly.
В основном это коттеджи и подобные им строения. That includes cottages and the like.
Я подъехала к вашему коттеджу примерно в 11 часов. I drove over to your cottage and I got there about eleven o ’ clock.
Тут я вспомнил запах масляной краски, который стоял в коттедже. And then I remembered the smell of the oil paint as soon as I arrived at the cottage.
Мы нанесли визит твоей матери, в ее чудесном маленьком коттедже. We paid a little visit to your mother in her lovely little cottage.
Узкие улочки, живые изгороди, коттеджи крытые соломой и всё такое? Narrow lanes, high hedges, thatched cottages and all that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!