Примеры употребления "коснутся" в русском с переводом "touch"

<>
Стекляшки не коснутся этого тела. Cubic zirconia does not touch this body.
Тебе лучше распутать эту путаницу, Том, потому что эти добрые люди свиньи не коснутся! Well, you better unfix this fix somehow, Tom, because these good people ain't gettin 'a touch of this pig!
Этот маркер показывает, где Охотники впервые прибыли несколько тысячелетий назад, чтобы уничтожить все живое чего они коснутся. This marker indicates where the Manhunters first arrived on their mission to annihilate everything they touched a millennia ago.
она сказала - обратись и коснись." who said, reach out and touch ."
Говорит что он коснулся поручня. Says he touched the hand rail.
Животное должно коснуться трёх объектов You're going to see an animal basically touching these three targets.
Пупок не может коснуться сердца. A belly button can't touch a heart.
И ее костлявая рука коснулась меня. And touched her bony little arm.
Хотел бы кратко коснуться трех моментов. I would like briefly to touch on three points.
Гнев Агнца коснётся каждого, кто согрешил. The Lamb's wrath touches everyone who errs.
Если ты коснешься провода и пола одновременно. If you touch the wire and the floor at the same time.
Он коснулся её щеки нежно и ласково. He touched her cheek gently, caressingly.
Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков I jumped so high I touched the clouds
Когда я пил, то губами коснулся крана. When I took a drink, my lips touched the faucet.
Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги. I felt something touch my foot.
Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться. Each one of you, my clammy hands must touch.
Коснитесь экрана и разведите пальцы, чтобы увеличить масштаб изображения. Touch the screen and pinch to zoom in.
Только коснитесь этого пульта управления - и я буду стрелять! Touch those controls I and I'll shoot!
Мы хотели бы, чтобы Вы коснулись основы с ясновидцем. We would like you to touch base with the clairvoyant.
Ты говоришь, что что-то коснулось тебя в ванной. You say something touched you in the bath tub.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!