Примеры употребления "космонавтами" в русском

<>
Переводы: все86 astronaut42 cosmonaut32 spaceman10 space man1 другие переводы1
Их сравнивавали с космонавтами - этих старых мореплавателей, которые уходят в огромный океан в двухкорпусных каноэ на тысячи миль от маленького острова. They have been compared to astronauts - these elder navigators who sail vast open oceans in double-hulled canoes thousands of miles from a small island.
Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream. (A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.)
Управление предложило также создать службу интерактивного мультимедийного обучения, которая обеспечивала бы для широкой общественности, в частности для уча-щихся начальных и средних школ, доступ к учебно-просветительским материалам по различным аспектам космической науки и техники, а также возможность принимать участие в интерактивных беседах с астронавтами и космонавтами через Интернет. The Office also proposed to develop an interactive multimedia education service, which would provide the general public, in particular students of primary and secondary schools, with access to educational materials on various subjects of space science and technology as well as opportunities to participate in on-line interviews with astronauts and cosmonauts using the Internet.
Они выглядят как воздушные линии космонавтов. They look like astronauts' air lines.
Один день из жизни космонавта A Day in the Life of a Cosmonaut
И будешь похож на космонавта? And look like a spaceman?
Что касается мужчин, я думаю, мы увидим множество зомби благодаря "Ходячим мертвецам", и я уверена, что космонавты в стиле группы Daft Punk попадут в наши ленты Instagram в этом году. As for men, I expect we will be seeing a lot of zombies, thanks to The Walking Dead and I'll bet the Daft Punk space men will make it into our Instagram feeds this year.
Первые космонавты агентства («Меркурий 7») были военными летчиками-испытателями. Its first astronauts, the Mercury Seven, were military test pilots.
Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом. The child's father, Andrian Nikolaev, was also a cosmonaut.
В НАСА объявили первого космонавта. NASA has announced our first spacemen.
За ужином астронавты и космонавты обсудили возможные варианты действий. Over dinner that night, the astronauts and cosmonauts had discussed their options.
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения. The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
Тот джентльмен украл вашего космонавта. Those gentlemen stole your spaceman.
Как НАСА будет выбирать космонавтов для невероятного путешествия на Марс How NASA Will Choose Astronauts for Its Incredible Journey to Mars
Теперь их остановки перенесли на противоположную сторону Ярославки на улицу Космонавтов. Now their stops have been re-located to the opposite side of Yaroslavl highway to Cosmonaut street.
Я всегда хотел запустить космонавта на орбиту. I've always wanted to put a spaceman into orbit.
Кларк полагал, что космонавты будут направляться для управления спутниками связи. Clarke believed that astronauts would be dispatched to maintain and operate communication satellites.
Затем космонавты во время выхода в космос выбросили скафандр за борт. The cosmonauts then tossed the suit out during a spacewalk.
Все космонавты защищены от мозгового контроля медикаментами. All spacemen are protected against braincontrol by drugs.
С самого своего появления НАСА интересовала способность космонавтов управлять летающими объектами. From its inception, NASA has been concerned with astronauts’ ability to fly flying objects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!