Примеры употребления "космические технологии" в русском с переводом "space technology"

<>
Переводы: все200 space technology193 другие переводы7
науки о космосе, космические технологии, наблюдение Земли с использованием телеметрических датчиков и другой космической техники; Space science, space technology, observation of the Earth using remote sensors and other space applications;
Китай настолько сильно хотел предоставить космические технологии наиболее густонаселенной стране Африки, что они опередили 21 других претендентов на контракт стоимостью 300 миллионов долларов США. China was so eager to provide space technology to Africa's most populous country that it beat out 21 other bidders for a contract worth $300 million.
Еще одним критерием отбора участников был опыт работы в программах, проектах или на предприятиях, которые уже используют космические технологии или для которых их применение может быть полезным. In addition, participants were selected on the basis of their working experience in programmes, projects or enterprises that were already using space technology applications or that could potentially benefit from using space technology.
Если передовые космические технологии будут использоваться для достижения военного превосходства или ведения войн, то они подвергнут серьезной опасности как мир и безопасность в космическом пространстве, так и счастье и благополучие человечества. If used to seek military superiority or to wage war, advanced space technology will seriously endanger peace and security in outer space and jeopardize the happiness and welfare of mankind.
Его необходимо будет укреплять и в дальнейшем для того, чтобы те блага, которые дают новые космические технологии, были доступными для всех людей и не становились причиной увеличения пропасти между богатыми и бедными. It will need to be enhanced further in order to ensure that new space technologies benefit all people and do not increase the gap between the rich and the poor.
Космические технологии и их применение, такие как система " На страже Азии " и новая программа СПАЙДЕР, также играют важную роль в предупреждении и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций; как страна, подверженная стихийным бедствиям, Филиппины извлекают пользу из них. Space technology and applications also played an important role in mitigating and preventing disasters, cases in point being the Sentinel-Asia system and the new SPIDER programme; as a disaster-prone country, the Philippines stood to benefit from them.
Совещание сослалось на принятое на его двадцать восьмой сессии решение рассмотреть на своей тридцатой сессии в 2010 году брошюру, озаглавленную " Решение мировых проблем с помощью космонавтики: как сообщество Организации Объединенных Наций использует космические технологии для достижения целей в области развития ". The Meeting recalled its decision, taken at its twenty-eighth session, to review the brochure entitled “Space solutions for the world's problems: how the United Nations family uses space technology for achieving development goals” at its thirtieth session, in 2010.
космические технологии, такие как средства дистанционного зондирования и метеорологические спутники, а также системы связи, навигации и определения местоположения, могут играть важнейшую роль в поддержке мер по борьбе со стихийными бедствиями благодаря обеспечению точной и своевременной информации и поддержки в области связи; Space technology such as remote sensing and meteorological satellites as well as communications and navigation and positioning systems can play a vital role in supporting disaster management by providing accurate and timely information and communication support;
Вместе с тем космические технологии, точно так же как и ядерные технологии и технологии клонирования, могут быть квалифицированы как обоюдоострый меч: они могут способствовать благополучию человечества, но они и могут причинить миру серьезный ущерб, если будут применяться ненадлежащим образом или бесконтрольно. That said, however, outer space technology may be described as a double-edged sword, just like nuclear and cloning technologies: it is capable of contributing to the well-being of humankind, but it can also cause severe harm to the world if applied improperly or without control.
Ряд делегаций просили, чтобы секретариат продолжал пропагандировать региональные механизмы сотрудничества и региональные механизмы обмена ресурсами в целях уменьшения опасности бедствий в регионе, включая информационные, коммуникационные и космические технологии, для улучшения различных аспектов борьбы с бедствиями, таких, как готовность к бедствиям и реагирование на них. Some delegations requested that the secretariat continue promoting regional cooperative mechanisms and regional resource-sharing arrangements for disaster risk reduction in the region, including on information, communications and space technologies, to improve different aspects of disaster management, such as disaster preparedness and response.
Совещание с удовлетворением отметило, что в соответствии с решением, принятым на его двадцать шестой сессии, Управление по вопросам космического пространства отредактировало и опубликовало брошюру, озаглавленную " Решение мировых проблем с помощью космонавтики: как сообщество Организации Объединенных Наций использует космические технологии для достижения целей в области развития ". The Meeting noted with appreciation that, in accordance with an agreement reached at its twenty-sixth session, the Office for Outer Space Affairs had revised and printed the brochure entitled “Space solutions for the world's problems: how the United Nations family uses space technology for achieving development goals”.
Понимая, что прикладные космические технологии играют важную роль в обеспечении устойчивого развития во всех странах и регионах мира, Румыния приняла участие в семинаре-практикуме на тему «Решения проблем устойчивого развития с помощью космических технологий», который был организован Организацией Объединенных Наций и ЕКА в Южной Африке в августе 2002 года. Recognizing that space applications played an important role in achieving sustainable development in all countries and regions of the world, Romania had taken part in a symposium entitled “Space technology provides solutions for sustainable development”, organized by the United Nations and ESA in South Africa in August 2002.
Комитет отметил также, что важные космические технологии применяются во многих областях, таких как дистанционное обучение, рациональное использование водных ресурсов, прогнозирование погоды и рыболовство, и в этой связи принял к сведению наличие единого механизма предоставления услуг, который был создан Индийской организацией космических исследований с помощью ее сети сельских ресурсных центров, и создание в Южной Африке терминалов с очень малой апертурой. The Committee also noted the important applications of space technology in many fields, such as distance education, water resource management, weather forecasting and fisheries, and, in that regard, took note of the single delivery mechanism initiated by the Indian Space Research Organisation through its Village Resource Centres and the very small aperture terminals introduced by South Africa.
Существуют очевидные выгоды, которые могут извлечь государства, готовые сотрудничать в реализации достижений науки и техники путем принятия конкретных мер и программ в целях их применения в какой-либо области, развитие которой не только означает огромный научно-технический прогресс, но и сопряжено со все возрастающей конкуренцией и сложным многообразием действующих лиц и интересов, а также с растущими пробелами в возможностях стран использовать космические технологии на общее благо. There are obvious benefits to be gained by States willing to cooperate in translating scientific and technological progress into policies and programmes for applications in a field in which developments are characterized not only by immense scientific and technological progress, an increasingly competitive environment and a complex diversity of actors and interests, but also by growing gaps in countries'capabilities to use space technology for the common benefit.
" Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатель от МКУ); “Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU;
" Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатели от МКУ); “Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU;
Европейский союз признает также большое значение космических технологий в областях навигации и определения местонахождения и времени. The European Union also recognized the great importance of space technologies for navigation and determination of location and time.
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.
В течение 2003 года ЭСКАТО проведет совещание группы экспертов по применению космических технологий в целях сокращения бедности. During 2003, ESCAP will hold an expert group meeting on space technology applications for poverty eradication.
аудиовизуальные ресурсы: информационная страница ЭСКАТО, посвященная информационно-коммуникационной и космической технологии (постоянное обновление, 2004-2005 годы) (1); Audio-visual resources: ESCAP web page on information, communication and space technology (continuous updating, 2004-2005) (1);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!