Примеры употребления "корсет" в русском

<>
Переводы: все9 corset4 другие переводы5
Я перешила свой чёрный корсет. I altered my black corset.
Чулки в сеточку, кожаный корсет, кнуты и цепи? Fishnet stockings, leather corset, Whips and chains?
А я собираюсь запихнуть кучу пышек в свой корсет. I'm gonna go put a bunch of crumpets down my corset.
И печатание евро сможет лишь смягчить (с помощью умеренной инфляции) последствия в противном случае драконовской корректировки относительных цен, происходящей под корсетом единой валюты. And printing them would only offset, through mild inflation, the effects of the otherwise Draconian relative price adjustment that is taking place under the corset of the common currency.
Если дело так пойдет, Я изведу хороший корсет. If things keep on this way, I'll be using up a good camisole.
В ничьей помощи не нуждаюсь, разве что корсет зашнуровать. I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
Она одела тебя в кожаный корсет и привязала к кровати? Did she dress you in a leather bustier and tie you to a bed?
Если она хоть чуть-чуть растолстеет, я сама ослаблю ей корсет. If she thickened at all, I'd be the one to have to let out her clothes.
Среди них было жёлтое пальто с белым мехом, жёлтый и чёрный корсет, и эти вещи можно видеть на разных женщинах, героинях картин Вермеера. Amongst them a yellow coat with white fur, a yellow and black bodice, and you see these clothes on lots of other paintings, different women in the paintings, Vermeer's paintings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!