Примеры употребления "коррозионные" в русском

<>
Переводы: все46 corrosion38 другие переводы8
Единственным исключением являются коррозионные жидкости с дополнительной опасностью " токсичность " группы упаковки I (CT1). The only exception is corrosive liquids with a subsidiary risk of toxicity of packing group I (CT1).
1 Легковоспламеняющиеся коррозионные жидкости с температурой вспышки ниже 23°С, за исключение № ООН 2734 и 2920, являются веществами класса 3. 1 Flammable corrosive liquids having a flash-point below 23°C, other than UN Nos. 2734 and 2920, are substances of Class 3.
Сноска b в подразделе 2.2.8.3: Легковоспламеняющиеся коррозионные жидкости с температурой вспышки ниже 23°С, за исключением № ООН 2734 и 2920, являются веществами класса 3. Footnote b of subsection 2.2.8.3: Flammable corrosive liquids with FP < 23°C, other than UN 2734 and 2920, are substances of Class 3
" Название этого класса охватывает также другие вещества, которые образуют коррозионную жидкость лишь в присутствии воды или которые при наличии естественной влаги в воздухе образуют коррозионные пары или взвеси ". “The heading of this Class covers other substances which form a corrosive liquid only in the presence of water, or which produce corrosive vapour or mist in the presence of natural moisture in the air.”
Таким же образом, аэрозоли, содержащие коррозионные жидкости или твердые вещества (группы C, FC и CO), следует относить к транспортной категории 1, так как они могут представлять одинаковую с коррозионными газами опасность ингаляционной токсичности. Aerosols containing corrosive liquids/solids (groups C, FC and CO) should be assigned to transport category 1 also because they could present the same risks of toxicity by inhalation as corrosive gases.
отходы, входящие в любую категорию, указанную в приложении I [озаглавленное ? Категории веществ, подлежащих регулированию ?], если только они не обладают какими-либо свойствами, перечисленными в приложении III [например, огнеопасные, взрывчатые или коррозионные вещества]; и “(a) Wastes that belong to any category contained in Annex I [entitled'categories of wastes to be controlled'], unless they do not possess any of the characteristics contained in Annex III [such as flammability, explosiveness, or corrosiveness]; and
Что касается контроля за оружием, которое может использоваться такими группами, то, как было указано раньше, в Чили имеются жесткие положения по вопросу контроля за оружием, в соответствии с которыми однозначно запрещается владение или ношение частными лицами оружия, имеющего высокую разрушительную мощность, как, например, обрезы, пулеметы, автоматы, изделия, содержащие газы или коррозионные вещества и т.д. As for controlling weapons that might be used by terrorist groups, Chile, as indicated earlier, has strict arms control legislation that expressly prohibits private individuals from bearing or owning a range of highly destructive weapons, such as sawn-off shotguns, machine guns, sub-machine guns or devices containing gases or corrosive substances.
Поскольку термин " медицинское устройство " может относиться к широкому кругу различных медицинских устройств и приспособлений, которые могут быть загрязнены или в отдельных случаях заполнены другими опасными грузами (такими, как коррозионные, токсичные или легковоспламеняющиеся жидкости, твердые вещества или газы), в примечании уточняется, что упрощенное новое положение, содержащееся в пункте 2.2.62.1.5.7, не применяется к таким случаям. Since the term “medical device” can refer to a wide range of different medical devices and accessories, which may be contaminated or filled with other dangerous goods (such as corrosive, toxic or flammable liquids, solids or gases) in individual cases, the note clarifies that the simplified new provision of 2.2.62.1.5.7 shall not apply to such cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!