Примеры употребления "корродирующих" в русском

<>
Переводы: все8 corrode4 corrosive4
Аналогичным образом, статьей 41 указанного кодекса предусматривается, что на территорию страны запрещен ввоз взрывчатых, горючих, корродирующих, заражающих или радиоактивных веществ и других опасных товаров без соответствующего разрешения компетентных органов. Similarly, article 41 of the above-mentioned Code provides that explosive, inflammable, corrosive, contaminating, radioactive and other dangerous goods shall not be allowed entry into the national territory without prior permission from the competent authority.
перечисление по каждому порту предназначения транзитных товаров или транспортируемых взрывчатых, горючих, корродирующих, заражающих или радиоактивных веществ, других токсичных веществ или продуктов или опасных веществ, продуктов, предметов и других товаров, аналогичных тем, которые определяет Генеральное управление; A report for each destination point of the goods in transit or any explosive, flammable, corrosive, contaminant or radioactive substances and other toxic materials or products or hazardous material, products or items and other similar goods, as defined by the General Customs Directorate;
В этом случае продуктами взрыва должен заниматься только специально обученный персонал, поскольку, помимо потенциальной токсичности обедненного урана, существуют и обычные опасности, связанные с такого рода продуктами: наличие взрывоопасных пережитков войны, неразорвавшихся боеприпасов, легковоспламеняющихся или корродирующих жидкостей и т.д. Only specially trained personnel should handle debris in this case, since in addition to the potential toxicity of depleted uranium, there are also the standard hazards associated with this type of debris: the presence of explosive remnants of war, unexploded munitions, flammable or corrosive liquids, etc.
проверить трубопроводы, клапаны (вентили) и уплотнения на предмет наличия корродированных участков, дефектов и прочих недостатков, включая течь, которые могли бы сделать МЭГК опасным для загрузки, разгрузки или перевозки; the piping, valves, and gaskets are inspected for corroded areas, defects, and other conditions, including leakage, that might render the MEGC unsafe for filling, discharge or transport;
топливо, электролит аккумулятора и другие горючие, взрывчатые или корродирующие вещества могут заменяться другими веществами при условии выполнения предписаний пункта 2.1.1. fuel, battery acid and other combustible, explosive or corrosive materials may be substituted with other materials provided that the conditions of paragraph 2.1.1. are met.
проверить трубопроводы, клапаны (вентили) и уплотнения на предмет наличия корродированных участков, дефектов и других недостатков, включая течь, которые могли бы сделать МЭГК небезопасным для наполнения, опорожнения или перевозки; the piping, valves, and gaskets are inspected for corroded areas, defects, and other conditions, including leakage, that might render the MEGC unsafe for filling, discharge or carriage;
проверить трубопроводы, клапаны и прокладки на предмет наличия корродированных участков, дефектов и прочих недостатков, включая течь, которые могли бы сделать транспортные средства- батареи или МЭГК небезопасными для наполнения, опорожнения или перевозки; the piping, valves, and gaskets are inspected for corroded areas, defects, and other conditions, including leakage, that might render battery-vehicles or MEGCs unsafe for filling, discharge or transport;
БАПОР подписало с одним из доноров соглашение о финансировании проектов в области охраны окружающей среды и улучшения санитарной обстановки, включая строительство в Дейр-эль-Балахе второго и третьего циклов отводного коллектора и магистрального открытого отводного коллектора, замену корродированных труб системы водоснабжения и реконструкцию санитарных станций в лагерях Джабалия и Бич. UNRWA signed an agreement with a donor for funding environmental and sanitation projects, including the construction of the Deir El-Balah sewerage and drainage system, phase II and III and construction of the main open drain, replacement of corroded water supply pipes, and reconstruction of sanitation offices in Jabalia and Beach camps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!