Примеры употребления "корреляционная матрица" в русском

<>
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций. I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
Рабочая группа пришла к мнению, что, хотя фактологические материалы, полученные в процессе теоретических изысканий, не позволяют сделать окончательного вывода, в более широком контексте и при учете таких факторов, как занятость, доступ к рынкам и возможностям организации досуга, сокращение производственных издержек, разработка новых технологий и т.д., между транспортом и экономическим развитием существует, возможно, прямая корреляционная зависимость. The Working Party felt that, although the evidence acquired through empirical research had proved to be inconclusive, there might exist a certain positive correlation between transport and economic development in a wider context, taking into account factors such as: employment, access to markets and leisure activities, reduction of production costs, development of new technologies, etc.
Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны. A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.
В Аналитической записке № 7, вышедшей в марте 2009 года, ЮНКТАД сообщила о том, что в случае всех стран-доноров, переживших банковские кризисы за последние 30 лет, подтверждается позитивная корреляционная связь между банковскими кризисами и сокращением ОПР и что для восстановления потоков ОПР требуется много времени. In its Policy Brief Number 7 of March 2009, UNCTAD reported that, for all donor countries that had undergone a banking crisis in the past 30 years, there was a positive correlation between banking crises and shrinking ODA and that ODA levels were slow to recover.
Проекционная матрица, кажется, в порядке. The power converters are on line.
Матрица также ищет связи между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж или любимые охотничьи угодья или он убивал не случайно. The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly.
Ничем не удерживаемая, телепатическая матрица рассеялась в космосе. With nothing to contain it, the telepathic matrix has dispersed in space.
Одна его энергетическая матрица может обеспечить флот звездолетов, а его интеллектуальное ядро можно перепрограммировать так, что оно сможет обслуживать самые разные области от терраформирования до планетарной системы климат-контроля. The energy matrix alone can power a fleet of starships and its intelligence core, properly reprogrammed, can assist in a variety of things from terraforming to planetary weather control.
Пространственно-временная матрица мозга The Brain’s Space-Time Matrix
Матрица диапазона утилизации Range utilization matrix
Матрица распределения Allocation matrix
Матрица компенсации — это набор опорных точек и уровней, которые используются для создания структуры компенсации. A compensation matrix is a set of reference points and levels that you use to create a compensation structure.
Например, если телевизоры производятся, матрица для определяемого пользователем ограничения таблицы может иметь столбцы для размера и типа телевизоров. For example, if televisions are produced, the matrix for the user-defined table constraint might have columns for the television size and type.
Матрица использования диапазона позволяет переводить сотрудников на контрольную точку для соответствующих заданий. A range utilization matrix helps you transition employees to the control point for their jobs.
Ограничение таблицы формируется как матрица, тогда как ограничение выражения — как отдельное выражение. You build up a table constraint as a matrix, whereas an expression constraint is an individual statement.
Структура компенсации — это матрица компенсации, которая имеет диапазоны, связанные со ставкой зарплаты. A compensation structure is a compensation matrix that has ranges that are associated with pay rates.
В форме Матрица распределения выберите Создать. In the Allocation matrix form, click New.
Необязательно: для перехода сотрудников к контрольной точке для их должностей, на вкладке Матрица диапазона утилизации, добавьте шаги для матрицы использования диапазона. Optional: To transition employees toward the control point for their jobs, on the Range utilization matrix tab, add steps for a range utilization matrix.
Матрица компенсации Compensation matrix
Эта матрица выстраивает себя сама, прорастая сквозь частицы и вокруг них, создавая миллионы мельчайших волокон. This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!