Примеры употребления "корректора" в русском

<>
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения. He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
В связи с увеличением числа рассматриваемых Судом дел возникает необходимость в привлечении дополнительных машинисток и корректора для укрепления стенографических и машинописных служб в периоды пиковой рабочей нагрузки, в частности во время проведения слушаний. Owing to the increase in the Court's caseload, the need has arisen for the hiring of additional typists and a proof-reader to reinforce the capacity of the Stenographic and Typing Services at periods of peak workload, particularly during hearings.
Я прочел вашу рекламу корректора хромоты. I saw this advertisement for a limp corrector.
Рад, что вы не корректор. Glad you're not a proofreader.
Потеря корректор пришли на прошлой неделе. The loss adjustor came last week.
Нынешнее штатное расписание Группы включает две должности корректоров категории общего обслуживания (прочие разряды) и три должности категории общего обслуживания (прочие разряды) секретарей со знанием двух языков. The current staffing level of the unit consists of two General Service (Other level) proof-readers and three General Service (Other level) bilingual secretaries.
Вы знаете, я в колледже был отличным корректором. You know, I used to be a demon proofreader at college.
Кроме того, с учетом стратегии завершения работы в июле и августе 2008 года была проведена кампания по пополнению реестра в целях отбора квалифицированных синхронных переводчиков из различных стран и был составлен реестр письменных переводчиков, синхронных переводчиков и корректоров, с тем чтобы предотвратить любые потенциальные сбои в судебных разбирательствах. Additionally, in the light of the completion strategy, the roster-building campaign aimed at selecting suitable simultaneous interpreters from various countries scheduled for July and August 2008 was undertaken, and a roster of translators, interpreters and proofreaders was created with a view to pre-empting potential disruption of the trials.
Проверка правописания и стиля с помощью Корректора Check spelling, grammar, and style with Editor
То, что я могу найти нового корректора. I can always find a new fact checker.
Я теперь даже не могу получить работу корректора. I can't even even get a job as a page girl now.
Мы вернемся туда еще только один раз, чтобы взять достаточно корректора для маникюра, как у Ким Кардашьян. We're only going back one more time to get enough Wite-Out to do the Kim Kardashian white manicure.
Пользуйтесь новыми визуальными подсказками и предложениями от Корректора, встроенной интеллектуальной службы, c расширенными контекстными средствами проверки правописания. Watch for new visual cues and suggestions from Editor, an intelligent built-in service that offers advanced, contextual proofing to help you improve your writing.
выполнение функций корректора посредством обеспечения внесения изменений, указанных в черновом переводе, и информирования ответственных сотрудников в случае обнаружения очевидных ошибок или несоответствий в переведенном тексте; Perform proofreading functions, ensuring that changes have been incorporated as marked in the draft copy and alerting the responsible authority if obvious errors or discrepancies are found in the translated text;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!