Примеры употребления "корректирующим" в русском

<>
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move.
Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям. We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта – 06 апреля было просто корректирующим ходом. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move.
Это заставляет меня верить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что смещение снова направленно вниз. This makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that the bias is back to the downside.
Я считаю, что выход из 1,2085 (S3) является просто корректирующим движением, и, что продавцы в конечном итоге возьмут рынок под контроль снова. I believe that the recovery from 1.2085 (S3) is just a corrective move and that sellers will eventually take control again.
Это все заставляет меня поверить, что восстановление периода 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и мы увидим падение золота в не слишком отдаленном будущем. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that we will see gold trading lower in the not-too-distant future.
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что мы увидим золото ниже в не слишком отдаленном будущем. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that we will see gold trading lower in the not-too-distant future.
На дневном графике, возможность для более низкого максимума до сих пор существует, следовательно, в ближайшей перспективе восстановление может быть корректирующим ходом, спада 22 января - 24-е февраля. On the daily chart, the possibility for a lower high still exists, therefore, the near-term recovery could be a corrective move of the 22nd of January – 24th of February decline.
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что мы увидим торговлю золотом ниже в не слишком отдаленном будущем. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that we will see gold trading lower in the not-too-distant future.
Это все еще заставляет меня верить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что мы увидим как золото торгуется с понижением в не слишком отдаленном будущем. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that we will see gold continue trading lower in the not-too-distant future.
В общей картине, падение недалеко от 0,7625 подтвердили мое мнение, что движение от уровня 0,7175 (S2) было просто корректирующим движением, и что в целом нисходящий тренд, снова в силе. In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective move and that the overall downtrend is back in force.
Второй: не входя в политику непосредственно, часть интеллектуалов может стать своеобразным "зеркалом" для власть-имущих, корректирующим их деятельность и создающим определённые гарантии того, что интеллектуалы у власти не начнут использовать красивые слова для прикрытия некрасивых дел, как уже не один раз случалось в политике за прошедшие века. Or they could be the ones who hold up a mirror to those in authority, making sure that the latter serve a good thing and that they do not begin to use fine words as a cloak for evil deeds, as happened to so many intellectuals in politics in the past centuries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!