Примеры употребления "корпоративному налогу" в русском с переводом "corporate tax"

<>
Переводы: все54 corporate tax54
Корпоративный налог на денежный поток. A cash-flow corporate tax.
В США грядёт снижение корпоративных налогов. Corporate tax cuts are coming in the United States.
Аргументы за сокращение корпоративных налогов также ошибочны. The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed.
Корпоративные налоги – еще одна область, созревшая для реформы. Corporate taxes are another area ripe for reform.
И она не демонстрирует намерений снизить корпоративные налоги. She shows little inclination to lower corporate taxes.
Снижение личных и корпоративных налогов поможет в первую очередь богатым американцам. Lowering personal and corporate taxes will primarily help richer Americans.
Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции. The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment.
Более того, стимулирование внутренних частных инвестиций с помощью реформы корпоративных налогов выглядит наилучшим вариантом. Indeed, boosting domestic private investment through corporate tax reform seems the best option.
Трамп пообещал осуществить радикальные сокращения налогов, включая снижение ставки корпоративного налога с 35% до 15%. Trump has pledged to implement sweeping tax cuts, including a reduction of the corporate tax rate from 35% to 15%.
Федеральный корпоративный налог в США равен сейчас 35%, это самый высокий уровень среди всех стран ОЭСР. The US currently has a federal corporate tax rate of 35%, the highest in the OECD.
Однако снижение корпоративного налога на прибыль – это совсем другая история: если оно будет временным, оно потеряет смысл. But corporate tax cuts are another matter, because making them temporary would defeat the purpose.
Выбор ставки налога будет частью переговоров над тем на сколько надо уменьшить общую ставку корпоративного налога в США. The choice of tax rate would be part of the negotiation over how far to reduce the overall US corporate tax rate.
Их аморальная цель проста – снизить корпоративные налоги и дерегулировать нефтегазовую промышленность. Им не важно, какими будут последствия для планеты. Their immoral aim is simple: to cut corporate taxes and deregulate oil and gas, regardless of the consequences for the planet.
Пожалуй, самым видимым знаком этого было наше решение сократить ставку корпоративного налога до самого низкого уровня в рамках Большой двадцатки. Perhaps the most visible sign of this has been our decision to cut the corporate tax rate to the lowest level in the G-20.
Также было бы желательно уменьшить ставку корпоративного налога в США постепенно, приближая его к 25% (среднее количество в странах ОЭСР). It would also be desirable to reduce the US corporate tax rate gradually, bringing it closer to the 25% OECD average.
А японская Westinghouse, не платящая корпоративный налог в США, будет и дальше оказывать давление при помощи Вашингтона и американских налогоплательщиков. Japan’s Westinghouse, despite paying no corporate tax in the U.S., will continue applying the pressure with the help of Washington and the U.S. taxpayer.
Другие, ссылаясь на неадекватный приток прямых иностранных инвестиций (несмотря на заметное улучшение делового климата), говорят о необходимости снижения корпоративных налогов. Some in the country, citing inadequate inflows of foreign direct investment (despite marked improvement in the business climate), argue for lower corporate taxes.
После избрания Дональда Трампа президентом США и установления республиканцами контроля в обеих палатах Конгресса, Америка оказалась на пороге реформы корпоративных налогов. Now that Donald Trump has been elected President of the United States and Republicans control both houses of Congress, corporate tax reform is coming to America.
Наконец, иностранным предпринимателям, создающим компании в Японии, можно было бы предложить льготы по корпоративным налогам, например, долгосрочный перенос на будущее чистых убытков. Finally, corporate tax breaks, such as long-term carryover of net losses, could be offered to foreign entrepreneurs establishing companies in Japan.
Эти так называемые «инверсии» приведут к сокращению общего налога для компаний, позволяя им вырваться из объятий неблагоприятных правил корпоративного налога в Соединенных Штатах. These so-called “inversions” would reduce these companies’ total tax bill by allowing them to escape from the United States’ uniquely unfavorable corporate tax rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!