Примеры употребления "короткое" в русском с переводом "short"

<>
Испытание 5: Внешнее короткое замыкание Test 5: External short circuit
Вот короткое видео этого проекта. This is a short video of how we did this project.
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. The next poem is also rather short.
Лето у нас короткое, но тёплое. Our summer is short, but warm.
Введите короткое название в поле "Имя". In the "Name" field, type a shorter name.
Мы сказали, что произошло короткое замыкание. We said there'd been an electrical problem, a short circuit.
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое. Too something or other, too long, too short.
Новые приказы будут отданы через короткое время. New battle orders will be issued in a short while.
EURUSD: неужели это «короткое сжатие» продолжится еще? EURUSD: Is this short squeeze likely to last?
Слишком много нового за такое короткое время. Too many discoveries, too many new things in too short a time.
Мы вернёмся в эфир через короткое время. We'll be back on air shortly.
Было слишком много сожалений за столь короткое время. There have been too many regrets in too short a time.
В ходе этого испытания имитируется внешнее короткое замыкание. This test simulates an external short circuit.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание. I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
В поле Компонент косвенных затрат введите уникальное короткое имя. In the Indirect cost component field, enter a unique short name.
Я проведу короткое доказательственное слушание, а затем вынесу вердикт. I'll conduct a short evidentiary hearing, and then rule.
Может, получится сделать короткое замыкание, когда его группа будет репетировать. Maybe I can short-circuit the electricity when his band comes over to practice.
Мы можем включать её в маленькой группе на короткое время. But we can reinitiate it among a small group, for a short time.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления. The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!