Примеры употребления "короткими" в русском с переводом "short"

<>
Что, той с короткими волосами? What, the one with the short hair?
Что случилось с короткими очередями? What happened to short bursts?
Никогда не ходил короткими путями? Never taken a short cut before?
Ты хорошо выглядишь с короткими волосами. You look nice with your hair short.
Мужчины носят рубашки с короткими рукавами. The men are wearing short sleeve shirts.
Она была с короткими, седыми волосами? Did she have short, gray hair?
Мне не идёт с короткими волосами. Short hair doesn't fit me.
Коротышки с длинными мордашками, и верзилы с короткими мордашками. Short people have long faces, and long people have short faces.
Мне нравятся люди, но они мне нравятся короткими очередями. I like people, but I like them in short bursts.
Необходимо проводить различие между короткими, длинными, национальными и международными рейсами. Distinction needs to be made among: short, long, national and international journeys.
Аналогично этому, уровни сопротивления можно использовать для входа с короткими позициями. Similarly, resistance levels can be used to enter into new short positions.
Некоторые рабочие дня были короткими, тогда как другие продолжались по 10 часов. Some days were short, others stretched out to 10 hours.
Игры с шариками и короткими уровнями, простым и интуитивным управлением и быстро возрастающей сложностью. Bubble games and games with very short levels, simple and intuitive control schemes and rapidly increasing difficulty.
Скитания были короткими, но я освоил своё ремесло до воссоединения с семьёй в Бруклине. My travels were short-lived, but I learned my trade before reuniting with my family in Brooklyn.
Большой череп и торс в сочетании с короткими конечностями и признаками гипотонуса указывает на ахондроплазию. The large skull and torso, combined with short limbs and evidence of hypotonia points to achondroplasia.
Бычья Йо Сен – это свеча вверх с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями. The bullish Yo Sen is an upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Медвежья Ин Сен – это свеча вниз с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями. The bearish In Sen is a downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
• … бычий Йо Сен выглядит как отдельная свеча вверх с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bullish Yo Sen appears as a single upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
• … медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Пользователи веб-версии играют реже и дольше, а любители мобильных версий играют чаще, но короткими сеансами. Players on the web sometimes play less frequently and for longer periods while mobile players may play more frequently and for shorter periods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!