Примеры употребления "корове" в русском с переводом "cow"

<>
Бодливой корове Бог рогов не дает. God does not give horns to cow that butts.
Ведь возможно, что роговая ткань, которую вы раскопали, на самом деле принадлежала корове? Could it be that the horn tissue you have dug out actually came from a cow's horn?
Сельскохозяйственные субсидии Европейского союза, например, достаточно высоки, чтобы позволить каждой корове в Европе облететь бизнес-классом вокруг земли. The European Union's agricultural subsidies, for example, are high enough to permit every cow in Europe to fly business class around the world.
Прежде чем у меня появилась возможность определить так это или нет, мы перепрыгнули через ров, забрались на забор и пошли на цыпочках, обходя навоз, к несчастной дремлющей корове. So before I had a chance to determine whether this was right or not, we had jumped the moat, we had climbed the fence, we were tiptoeing through the dung and approaching some poor, dozing cow.
Я рассказывал им, как рос на ферме, о своей корове, им становилось грустно, и они меня утешали они убаюкивали меня, я люблю, когда меня убаюкивают и часто они не брали с меня денег I told them how I was brought up at the farm the story of my cow then they were sad, and they comforted me they cradled me I love being cradled and often, they didn't make me pay
Я написал письмо своим девочкам, и закончил им свою книгу "Совет отцов". Я перечислил в нём все уроки, часть из которых вы сегодня услышали: подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса. I wrote a letter to my girls that appears at the end of my book, "The Council of Dads," and I listed these lessons, a few of which you've heard here today: Approach the cow, pack your flipflops, don't see the wall, live the questions, harvest miracles.
Да, и в расчленении коров. Yes, that and cutting cows to pieces.
Сибирка пожрала почти всех коров. The anthrax took most of his cows.
Что корова заморозил наш счет. That cow has frozen our account.
Моя корова тут, в коровнике. My cow is right here, in the cowshed.
Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова! You mean, ugly, slobbering cow!
Какая корова дает розовое молоко? What sort of hell cow produces carmine milk?
Пора на диету, жирная корова! Go on a diet, you lardy cow!
Не корова, но молока даёт Not a cow, yet it produces milk
Большой, кормящей, несексуальной, невыспавшейся коровой. A big, lactating, unsexy, sleep-deprived cow.
Ты связался с морской коровой? You banged a sea cow?
Вы видите корову, высунувшую язык. You see a cow with its tongue hanging out.
Начну с фото красивой коровы. I'm going to start with this picture of a beautiful cow.
Моя коровы не сбежала бы. My cow wouldn't run away, Reeve.
Беременные коровы побеги не устраивают. A pregnant cow would never run away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!