Примеры употребления "коробка передач" в русском

<>
Переводы: все54 gearbox30 transmission18 gear box2 другие переводы4
Например, у нее механическая коробка передач. For example, it's got a manual gearbox.
Нужны новая коробка передач и генератор. It needs a new transmission and an alternator.
Подшипник сломан, как и коробка передач. The ball bearing is broken, so is the gear box.
Здесь новая, семиступенчатая механическая коробка передач. There's a new seven-speed manual gearbox.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама. It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Тут стоит коробка передач с подрулевыми веслами, что иногда раздражает. You have to have the flappy paddle gear box, which is annoying some of the time.
Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил. Manual gearboxes, 1,200 horse power.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный. Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Трансмиссия: механическая коробка передач/автоматическая коробка передач 2/ Transmission: non-automatic gearbox/automatic gearbox 2/
Не знаю, может, это коробка передач, или тормоза, или масло, или, может, я повернула руль слишком быстро, это может быть руль. I don't know if it's a transmission thing, or a brake thing, or an oil thing, or maybe because I turned the steering wheel so fast, it could be a steering wheel thing.
У него новый электроусилитель руля, новая, очень умная, 8-ступенчатая коробка передач. It has new electric power steering, it has a new, very clever eight-speed gearbox.
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач. Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний привод. Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back.
В обычной машине двигатель и коробка передач просто висят мертвым грузом, немного сдвигаясь внутри машины, портя баланс, что мешает проходить повороты. In a normal car, the engine and the gearbox, they're just dead weight hanging in there and they move around a bit and sort of spoil the balance as you go round corners.
Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать? Only it had an automatic gearbox and I don't really get along with that stuff, you know what I'm saying?
«У „Тигра" была шестискоростная полуавтоматическая коробка передач с предварительным выбором включаемой скорости и с гидравлическим управлением, — заявил Холланд в передаче Today Programme. “The Tiger had a six-speed, semi-automatic, hydraulically controlled pre-selector gearbox,” Mr Holland told the Today Programme.
Осмотр коробки передач GB-1234 Inspection of gearbox GB-1234
общее передаточное число коробки передач, включая любые редукторы, передаваемое на спидометр; the overall transmission ratio, including any reduction drives, to the speedometer;
Не оригинальная модель, которая имела проблемы с коробкой передач. Not the original model, which had a slightly ropey gearbox.
Автоматические коробки передач с гидротрансформатором могут переводиться в ручной режим по усмотрению изготовителя. Automatic clutch-torque converter transmissions may be shifted as manual transmissions at the option of the manufacturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!