Примеры употребления "корневом" в русском с переводом "root"

<>
Эту проблему можно также решить, создав в корневом домене службу обновления получателей. You can also resolve this problem by creating the Recipient Update Service in the root domain.
В корневом каталоге установки откройте папку x64 и дважды щелкните файл setup.exe. Open the x64 folder in the installation root, and then double-click setup.exe.
Эта проблема возникала, когда вносилось изменение дескриптора безопасности в корневом объекте с множеством потомков. This issue occurs when a security descriptor change is made on a root object that has many descendants.
добавление группы «Серверы домена Exchange» в универсальную группу безопасности «Серверы Exchange» в корневом домене. Adding the Exchange Install Domain Servers group to the Exchange Servers USG in the root domain.
С помощью этой команды можно создать общедоступную папку на корневом уровне иерархии общедоступных папок. This creates a public folder at the root level in the public folder’s hierarchy.
Если, например, вы создаете общедоступную папку на корневом уровне, вы услышите сообщение "Обратная косая черта". For example, if you’re creating a public folder at the root level, you hear “Backslash.”
Системные почтовые ящики создаются сервером Exchange в корневом домене леса Active Directory во время установки. System mailboxes are created by Exchange in the root domain of the Active Directory forest during installation.
Создается подразделение групп безопасности Майкрософт Exchange в корневом домене леса. Созданному подразделению выдаются определенные разрешения. The Microsoft Exchange Security Groups organizational unit (OU) is created in the root domain of the forest, and permissions are assigned to it.
Группа серверов установки доменов Exchange добавляется в универсальную группу безопасности серверов Exchange в корневом домене. The Exchange Install Domain Servers group is added to the Exchange Servers USG in the root domain.
Подстановочные знаки представляют все уровни в корневом домене. Н/д означает, что сведения не доступны. Wildcards represent all levels under the root domain and we use N/A when information is not available.
Все, что вам нужно сделать, — это добавить следующую запись «require» в файл composer.json в корневом каталоге проекта. Simply add the following "require" entry to the composer.json file in the root of your project.
Предположим, в корневом каталоге нашего веб-проекта есть скрипт index.php. Нам нужно включить автозагрузчик в верхней части скрипта. Assuming we have a script called index.php in the root of our web project, we need to include the autoloader at the top of our script.
В целях безопасности указанный redirect_uri должен быть в том же корневом домене, что и URL страницы Холста приложения. For security reasons, the redirect_uri specified must exist within the same root domain as the app's Facebook Web Games Page URL.
Архивный почтовый ящик отображается как очередной почтовый ящик в корневом каталоге почтового ящика пользователя в Outlook и Outlook Web App. The archive mailbox appears as another mailbox in the root of their mailbox in Outlook and Outlook Web App.
В исцеляющую силу корневого пива. Uh, the healing power of root beer.
Чувак, пей своё корневое пиво. Dude, drink your root beer.
Ты ж любишь корневое пиво. You love root beer floats.
Невозможно создать запись для корневого узла. You can’t create a recording for the root node.
Эй, и больше никакого корневого пива. Hey, and no more root beer.
Используйте вместо него ID корневой страницы. As an alternative, please use the root page ID.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!