Примеры употребления "корневой узелок" в русском

<>
Я оглянулся и увидел огромную дыру в корневой части крыла и фюзеляже.... I shot a glance back and saw an enormous hole in the wing root and the fuselage....
Так что мы «завязали узелок». So we tied the knot.
Высокая трава со сложной и мощной корневой системой стабилизирует мерзлую почву, которая сегодня оттаивает все быстрее, говорит он. Tall grasses with complex root systems will stabilize the frozen soil, which is now thawing at an ever-increasing rate, he says.
Достаньте узелок и он будет в порядке. Take out the nodule, he'll be fine.
Если вы являетесь администратором корневой Страницы, вы можете добавлять новые региональные Страницы в свою структуру глобальных Страниц. Для этого: If you are an admin of the root Page, you can add new market Pages to the Global Pages structure by:
Перекуси нитку и сделай узелок. Cut the thread with your teeth and tie it off.
Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог USB-устройства флэш-памяти (например, E:\). Copy the contents of the .zip file to the root directory of your USB flash drive (for example, E:\).
Я завязала узелок на палец для каждой вещи, чтобы ничего не забыть. I had tied a knot on every finger for various items.
Допустим, корневой каталог вашего сайта — /var/html. For this example we'll assume the root of your website is /var/html.
Потяните узелок. Pull the knot.
Однако люди, управляющие корневой Страницей, не могут редактировать локальные Страницы, если им не присвоена та же роль на этих конкретных Страницах. However, people managing the root Page will not have access to edit market Pages, unless they have a role on those specific Pages as well.
Используйте вместо него ID корневой страницы. As an alternative, please use the root page ID.
1. Корневой домен 1. Root Domain
Корневой узел Root node
Люди, управляющие корневой Страницей, также имеют доступ к статистике каждой из локальных Страниц. People managing the root Page will also have access to the insights for each market Page.
Чтобы извлечь интегрированную статистику по всей иерархии, используйте ID корневой страницы. Use the Root Page ID to retrieve the integrated insights of the whole hierarchy.
Люди, управляющие корневой Страницей, смогут видеть статистику, касающуюся поклонников, собранную по всем Страницам. People managing the root Page can see insights about the fans aggregated across all the Pages.
Скопируйте содержимое ZIP-файла в корневой каталог USB-устройства флэш-памяти. Copy the contents of the .zip file to the root directory of your USB flash drive.
Если вы зарегистрируете корневой домен, то сможете публиковать моментальные статьи с помощью любого его субдомена или по любому пути, который происходит из него. If you register a root domain, you can publish Instant Articles, using any of its subdomains or on any path that originates from it.
Администраторы корневой Страницы также могут управлять структурой глобальных Страниц на уровне таргетинга, а именно: Admins of the root Page can also manage the Global Page structure at the targeting level, such as:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!