Примеры употребления "корневая папка" в русском с переводом "root folder"

<>
Переводы: все19 root folder15 другие переводы4
Корневая папка должна быть создана либо в сетевой папке, либо на сервере. The root folder must be set up on either a network share or a server.
Перейдите в папку %windir%\temp, где %windir% — это корневая папка системы Windows (по умолчанию C:\Windows\Temp). Navigate to the %windir%\temp folder, where %windir% is your Windows system root folder, by default this is C:\Windows\Temp.
Улучшенный порт интеграции необходимо настроить после настройки корневой папки. The enhanced integration port must be configured after you set up the root folder.
В противном случае файлы будут отправлены в корневую папку. Otherwise, the files will be uploaded to the root folder.
При настройке поставщика для импорта каталогов в корневой папке создается структура папок. When you configure a vendor for catalog import, a folder structure is created under the root folder.
После настройки корневой папки и указания расположения папки в Microsoft Dynamics AX необходимо настроить входящий порт интеграции. After you configure the root folder and identify the location of the folder in Microsoft Dynamics AX, you must configure an inbound integration port.
Дополнительные сведения о настройке корневой папки, в которой хранятся файлы CMR см. Настройка параметров импорта каталога поставщика. For more information about how to set up the root folder that stores the CMR files, see Set up vendor catalog import parameters.
Прежде чем импортировать файлы обновления каталогов поставщиков, необходимо настроить корневую папку, в которой будут храниться все эти файлы. Before you can import vendor catalog maintenance request (CMR) files, you must set up a root folder where all of the files are stored.
Сведения о том, как задать расположение корневой папки для импорта каталогов, см. в разделе Настройка параметров импорта каталога поставщика. For information about how to set the root folder location for catalog import, see Set up vendor catalog import parameters.
Найдите папку с тем же именем, как у проблемной записной книжки, и скопируйте ее в корневую папку жесткого диска. Copy the folder with the same name as the affected notebook to the root folder of your main hard drive.
Прежде чем импортировать данные о розничной продукции от поставщиков, необходимо настроить корневую папку, в которой будут сохранены все CMR-файлы. Before you can import retail product data from your vendors, you must set up a root folder where all the CMR files, are stored.
В форме Параметры импорта каталога поставщика в поле Путь к корневой папке введите местоположение корневой папки, созданной для хранения файлов CMR. In the Vendor catalog import parameters form, in the Root folder path field, enter the location of the root folder that you created for storing CMR files.
В форме Параметры импорта каталога поставщика в поле Путь к корневой папке введите местоположение корневой папки, созданной для хранения файлов CMR. In the Vendor catalog import parameters form, in the Root folder path field, enter the location of the root folder that you created for storing CMR files.
Прежде чем импортировать данные о розничной продукции от поставщиков, необходимо настроить корневую папку, в которой будут сохранены все импортированные файлы каталога (или CMR-файлы). Before you can import retail product data from your vendors, you must set up a root folder where all the catalog import files, or CMR files, are stored.
Например, вы можете создать вложенную папку, в которой все имеют право читать и добавлять файлы, тогда как в корневой папке и всех остальных вложенных папках это не разрешено. For example, you may want to create a subfolder where anyone could read and add files to a subfolder, but not the root folder or any other subfolder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!