Примеры употребления "кормовая надстройка" в русском

<>
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа. The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
Если имена отличаются от имен в этом списке, то ключ Winsock2 поврежден или установлена надстройка стороннего производителя, например программа прокси-сервера. If the names differ from the names in this list, the Winsock2 key is corrupted or you have a third-party add-in, such as proxy software, installed.
Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо. It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty.
Если установлена надстройка стороннего производителя, имя надстройки заменяет буквы «MSAFD» в именах в этом списке. If you have a third-party add-in installed, the name of the add-in will replace the letters "MSAFD" in the names in this list.
Для удовлетворения этого спроса мировые фирмы в сфере агробизнеса попытаются поднять свои показатели производства мяса с сегодняшних 300 миллионов тонн до 450 миллионов тонн к 2050 году, создавая серьезные социальные проблемы и экологическое давление практически на каждом этапе цепочки создания стоимости (кормовая база, производство, обработка и розничная торговля). To meet this demand, the world’s agribusiness firms will attempt to boost their annual meat output from 300 million tons today to 480 million tons by 2050, generating serious social challenges and ecological pressures at virtually every stage of the value chain (feed supply, production, processing, and retail).
Это позволит понять, какая надстройка вызывает проблему. This will allow you to figure out which add-in is causing the problem.
Количество усваиваемых питательных веществ, которые могут быть потреблены (кормовая продуктивность пастбища) зависит от видов растительности, состава видов, количества питательных веществ на данный момент времени и продуктивности. The amount of digestible nutrients which can be consumed (grazing capacity) depends upon vegetation types, species composition, current amount of nutrients and productivity.
Надстройка Add-on
И наконец, объединив построенные модели и собранную информацию, можно будет создать крупномасштабную систему картографирования, в которой будут отражены, в частности, прошлые экологические изменения и изменения нагрузки, обусловленной выпасом, а также стадии деградации/восстановления в результате принятия контрмер в порядке борьбы с опустыниванием, кормовая способность пастбищ и соответствующие критерии. Finally, by integrating the models created and the information collected, a large-scale mapping system will be developed to include past environmental changes and grazing pressure changes, and also the degradation/restoration stages following the desertification prevention countermeasures, grazing capacity and benchmarks.
Надстройка Microsoft Project Microsoft Project Add-In
Кроме того, в случае сельскохозяйственных продовольственных культур положение, возможно, ухудшалось тем, что сельские производители переключились с культур, которые раньше составляли основной рацион питания местного населения, на более дорогостоящие товарные сельскохозяйственные культуры, предназначенные для рынков развитых стран (срезанные цветы, тропические фрукты и овощи, кормовая соя для животноводства, табак и т.д.). Furthermore, with respect to food crops, matters may sometimes have been made worse as rural producers have switched from growing crops that were once staple diets for local populations to higher-value cash crops aimed at developed country markets (cut flowers, exotic fruit and vegetables, soy feed for livestock, tobacco, etc.).
Внесены значительные усовершенствования в функцию планирования ресурсов в Надстройка "Управление и учет по проектам" (проект III). Major enhancements have been made to the resource scheduling feature in the Project Management and Accounting Add-in (Project III).
Надстройка "Управление и учет по проектам" содержит следующие возможности. The Project Management and Accounting Add-in includes the following features:
Надстройка "Office 365 с дополнительным хранилищем" доступна для таких подписок: Office 365 Extra File Storage is available for the following subscriptions:
Пакет Messageware Plus — это надстройка веб-клиента Microsoft Office Outlook® для сервера Exchange Server 2003, поставляемая компанией Messageware Incorporated. Messageware Plus Pack is a Microsoft Office Outlook® Web Access for Exchange Server 2003 add-in that is produced by Messageware Incorporated.
Надстройка сообщения о нежелательной почте позволяет отправлять отчеты службе Microsoft Exchange Online Protection (EOP). The Junk Email Reporting Add-in helps you submit reports to the Microsoft Exchange Online Protection (EOP) service.
Надстройка для создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Outlook Junk email reporting add-in for Microsoft Outlook
Выберите Надстройка создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Office Outlook. Select Microsoft Junk E-mail Reporting Add-In for Microsoft Office Outlook.
Надстройка сообщения о нежелательной почте корпорации Майкрософт для Microsoft Office Outlook предоставляет несколько способов отправки отчетов о сообщениях нежелательной почты. The Microsoft Junk Email Reporting Add-in for Microsoft Office Outlook offers several ways for you to report junk email messages:
Надстройка Office для Excel позволяет выполнять следующие задачи: The Office Add-in for Excel lets you perform the following tasks:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!