Примеры употребления "корковых" в русском

<>
Переводы: все17 cortical15 другие переводы2
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын. When it comes to cortical seizures, like father, like son.
Теперь, когда кости чисты, я вижу следы предсмертных повреждений в корковых поверхностях правой локтевой и лучевой костей. Now that the bones are clean, I can see evidence of perimortem injuries to the cortical surfaces of the right ulna and radius.
Потребуется только простой корковый имплантат. A simple cortical implant would be required.
Новый корковый имплантат выглядит отлично. The new cortical implant Iooks fine.
Кес, подай мне корковый зонд. Kes, hand me a cortical probe.
Её корковый узел подвергся низкоэнергетическому скачку. Her cortical node was exposed to a low-energy EM surge.
Он говорит, что корковые импульсы дадут нам. He's saying that cortical firing will give us.
Высшие корковые функции откажут в течение следующего часа. His higher cortical functions will fail within the next hour.
Этот корковый имплантат автоматически включился в момент смерти. This cortical implant was automatically activated at the moment of death.
Помните, 3 месяца назад мой корковый узел отключился? Do you remember three months ago, when my cortical node shut down?
У него недуг, который называется "корковая слепота", это необратимо. His is what we call cortical blindness, and cannot be cured.
Они использовали какой-то корковый имплантант, чтобы зондировать мою память. They used some sort of cortical implant to probe my memory.
И ещё файловые данные в вашем корковом процессоре, кажется, не повреждены. And yet the data files in your cortical processor appear to be intact.
Это воздействие сыграло роль естественного коркового стимулятора и стимулировало ваши синаптические пути. That exposure functioned like a natural cortical stimulator and reactivated your synaptic pathways.
Ваша лаборатория провела анализ корковой поверхности, но, по истечении веков, компоненты гроба могут впитаться в губчатую кость. Your lab only analyzed the cortical surface, but, over centuries, components of the coffin can be absorbed into the cancellous bone.
Выбор размера блока для определения добычного участка в некоторой степени произволен, хотя размер должен быть достаточно небольшим, с тем чтобы районы непрерывных корковых напластований могли быть ограничены единым блоком. The choice of a lease-block size to define a mine site is somewhat arbitrary, although the size should be small enough so that areas with continuous coverage by crusts can be enclosed within a single block.
В частности, будут предоставляться следующие данные: перечень видов, встречающихся на корковых и бескорковых участках, репрезентативное изображение каждого занесенного в перечень вида, привязка к первоначальному таксономическому описанию, полные данные о взятых образцах (широта и долгота, название подводной горы, глубина и другая соответствующая информация) и рекомендации, которые предстоит учесть при составлении экологического руководства для будущих контракторов-разработчиков. The data to be provided will include, inter alia, a list of species found at crusts and non-crusts locations, a representative image of each species listed, a reference to the original taxonomic description, full sample data (latitude and longitude, seamount name, depth and other appropriate information) and recommendations to input into the formulation of environmental guidelines for future mining contractors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!